L'objectif de ce mémoire de master 2 est de présenter la traduction d'un extrait du roman Haut-Royaume : Le Chevalier de Pierre Pevel et de faire une analyse traductologique de cette traduction. Ce mémoire est divisé en trois parties : dans la première partie, nous allons souligner des théories relatives à la traductologie et à la traduction littéraire ; puis nous allons présenter l'auteur et l'œuvre qui fait l'objet de notre travail. Ensuite, nous allons aborder les spécificités de la traduction d’un roman de fantasy. La deuxième partie du mémoire, porte sur la traduction d'un extrait du roman Haut-Royaume : Le Chevalier du français vers le croate sous une forme bilingue. La troisième et la dernière partie du mémoire, consiste d’une analy...
Ovaj diplomski rad bavi se prijevodom ulomka romana "Nue", autora Jean-Philippe Toussainta. Rad je ...
Résumé L’objectif du présent mémoire de master est de présenter notre traduction des extraits choi...
Ovaj diplomski rad obuhvaća prijevod ulomka iz romana Le quatrième mur Sorja Chalandona na hrvatski ...
L'objectif de ce mémoire de master 2 est de présenter la traduction d'un extrait du roman Haut-Royau...
Le présent travail de Master 2 porte sur la traduction d’un extrait du roman Maigret hésite de Georg...
Le présent mémoire de master est basé sur la traduction d’un extrait du roman Les gens de la nuit de...
Le présent travail de Master 2 porte sur la traduction d’un extrait du roman Avec vue sous la mer de...
Le présent mémoire de master porte sur la traduction en croate d’un fragment du roman En finir avec ...
Ce mémoire de master a pour but de présenter la traduction d’un extrait du roman Les Fantômes du cha...
Le présent mémoire de master porte sur la traduction d’un extrait du roman W ou le souvenir d’enfanc...
Ce mémoire de master porte sur la traduction d'une partie du roman Le sumo qui ne pouvait pas grossi...
Ce mémoire de master est divisé en trois parties : dans la première nous parlons de la célèbre écriv...
Ovaj diplomski rad bavi se prijevodom ulomka romana Noćne ptice, autora Michela Deona. Rad je podije...
Ce mémoire de master se compose de trois parties. Dans la première partie, nous abordons l’œuvre de ...
Ovaj diplomski rad sastoji se od tri cjeline. U prvoj cjelini dajemo pregled traduktologije kao znan...
Ovaj diplomski rad bavi se prijevodom ulomka romana "Nue", autora Jean-Philippe Toussainta. Rad je ...
Résumé L’objectif du présent mémoire de master est de présenter notre traduction des extraits choi...
Ovaj diplomski rad obuhvaća prijevod ulomka iz romana Le quatrième mur Sorja Chalandona na hrvatski ...
L'objectif de ce mémoire de master 2 est de présenter la traduction d'un extrait du roman Haut-Royau...
Le présent travail de Master 2 porte sur la traduction d’un extrait du roman Maigret hésite de Georg...
Le présent mémoire de master est basé sur la traduction d’un extrait du roman Les gens de la nuit de...
Le présent travail de Master 2 porte sur la traduction d’un extrait du roman Avec vue sous la mer de...
Le présent mémoire de master porte sur la traduction en croate d’un fragment du roman En finir avec ...
Ce mémoire de master a pour but de présenter la traduction d’un extrait du roman Les Fantômes du cha...
Le présent mémoire de master porte sur la traduction d’un extrait du roman W ou le souvenir d’enfanc...
Ce mémoire de master porte sur la traduction d'une partie du roman Le sumo qui ne pouvait pas grossi...
Ce mémoire de master est divisé en trois parties : dans la première nous parlons de la célèbre écriv...
Ovaj diplomski rad bavi se prijevodom ulomka romana Noćne ptice, autora Michela Deona. Rad je podije...
Ce mémoire de master se compose de trois parties. Dans la première partie, nous abordons l’œuvre de ...
Ovaj diplomski rad sastoji se od tri cjeline. U prvoj cjelini dajemo pregled traduktologije kao znan...
Ovaj diplomski rad bavi se prijevodom ulomka romana "Nue", autora Jean-Philippe Toussainta. Rad je ...
Résumé L’objectif du présent mémoire de master est de présenter notre traduction des extraits choi...
Ovaj diplomski rad obuhvaća prijevod ulomka iz romana Le quatrième mur Sorja Chalandona na hrvatski ...