This study examines Sultan Qaboos University senior translation students’ renditions of metaphors taken from speeches delivered as part of the 2016 US presidential election campaign. An explanatory mixed-methods approach is used to determine, firstly, students’ recognition of the metaphor as a construct; secondly, their translation of identified metaphors and the ensuing difficulties they encountered owing to linguistic, rhetorical, and/or cultural considerations; and finally the strategies they adopted to overcome these difficulties. The findings reveal that the students encountered difficulties recognising certain metaphors in the English texts (STs) and faced considerable challenges in translating them appropriately into the target langu...
Political metaphors are expressed by lexical items with political content. Their transfer into other...
Research, entitled “Notion and Characteristics of Metaphor in Political discourse” deals with the is...
Translating metaphor and metaphoric expressions is one of the disputable problems in translation stu...
Metaphors represent one of the major problems a translator may encounter. A number of studies have b...
Although the study of metaphor in Translation Studies (TS) has witnessed a considerable boom, little...
The present study investigates metaphor conceptualisation in political speeches delivered by Abdulla...
Cognitive linguistics scholars argue that metaphor is fundamentally a conceptual process of mapping ...
Some translators do not pay sufficient attention to the figures of speech, particularly metaphor and...
The present study explores the challenges Omani translation students at Sultan Qaboos University enc...
Metaphors play an important role in conveying meaning not only in literary texts but also in scienti...
In the international arena, it is a known fact that inaccurately translated political tex...
This empirical study takes a cognitive perspective and examines the translation of metaphors in spee...
This study deals with equivalence in the translation from Arabic to English of metaphors and idioms ...
This empirical study takes a cognitive perspective and examines the translation of metaphors in spee...
The present study investigates the difficulties and problems in deciphering the figurative meaning o...
Political metaphors are expressed by lexical items with political content. Their transfer into other...
Research, entitled “Notion and Characteristics of Metaphor in Political discourse” deals with the is...
Translating metaphor and metaphoric expressions is one of the disputable problems in translation stu...
Metaphors represent one of the major problems a translator may encounter. A number of studies have b...
Although the study of metaphor in Translation Studies (TS) has witnessed a considerable boom, little...
The present study investigates metaphor conceptualisation in political speeches delivered by Abdulla...
Cognitive linguistics scholars argue that metaphor is fundamentally a conceptual process of mapping ...
Some translators do not pay sufficient attention to the figures of speech, particularly metaphor and...
The present study explores the challenges Omani translation students at Sultan Qaboos University enc...
Metaphors play an important role in conveying meaning not only in literary texts but also in scienti...
In the international arena, it is a known fact that inaccurately translated political tex...
This empirical study takes a cognitive perspective and examines the translation of metaphors in spee...
This study deals with equivalence in the translation from Arabic to English of metaphors and idioms ...
This empirical study takes a cognitive perspective and examines the translation of metaphors in spee...
The present study investigates the difficulties and problems in deciphering the figurative meaning o...
Political metaphors are expressed by lexical items with political content. Their transfer into other...
Research, entitled “Notion and Characteristics of Metaphor in Political discourse” deals with the is...
Translating metaphor and metaphoric expressions is one of the disputable problems in translation stu...