DICTIONARY ONOMATOPOEIA IN THE POLISH TRANSLATIONS OF THE SPAIN DRAMASIn the basis of the corpus of thirty six Spanish dramas and their Polish translations, the article analyses the functioning of conventional onomatopoeia in the drama and the ways it was translated. Onomatopoeia is regarded as a category rarely used in a text, although rich in units. It may characterize the characters and constitute a genre determinant of the farce, grotesque or the curved mirror comedy. In general, the Spanish units are replaced with the conventional Polish equivalents. If there are no such equivalents, the translator repeats the original onomatopoeia or translates it as a noun which represents an individual sound. Rarely do the translators omit onomatopo...
This article examines the form-meaning correspondences that can be found in Spanish onomatopoeias. I...
Onomatopoeia acts as the first step of linguistic expression, and is an important sign of quasi-lang...
Los intentos de clasificación de interjecciones, onomatopeyas y formas inarticuladas no h...
DICTIONARY ONOMATOPOEIA IN THE POLISH TRANSLATIONS OF THE SPAIN DRAMASIn the basis of the corpus of ...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióOnomatopoeic words form a class that has not been ...
This article analyses how Chinese onomatopoeias have been translated into Spanish. It is based on a ...
This article covers the topic of the description of translation strategies of onomatopoetic componen...
Celem tej pracy magisterskiej jest przedstawienie funkcjonowania onomatopei w tekstach literackich. ...
Collections of Basque proverbs and idioms have been compiled since the 16th century, but it was no...
It is generally acknowledged that onomatopoeia poses challenges for translation. However, there is l...
Streszczenie: Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza procesu tworzenia onomatopei w jęz...
This article focuses on the lexical coining of the sounds in the field of science and technology in ...
Onomatopoeias – language-specific words that phonetically imitate animal noises or sounds from human...
The article looks at the status of French onomatopoetic vocabulary. It aims to analyze the features...
Głównym celem niniejszej pracy jest porównanie onomatopei w języku polskim i hiszpańskim na przykład...
This article examines the form-meaning correspondences that can be found in Spanish onomatopoeias. I...
Onomatopoeia acts as the first step of linguistic expression, and is an important sign of quasi-lang...
Los intentos de clasificación de interjecciones, onomatopeyas y formas inarticuladas no h...
DICTIONARY ONOMATOPOEIA IN THE POLISH TRANSLATIONS OF THE SPAIN DRAMASIn the basis of the corpus of ...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióOnomatopoeic words form a class that has not been ...
This article analyses how Chinese onomatopoeias have been translated into Spanish. It is based on a ...
This article covers the topic of the description of translation strategies of onomatopoetic componen...
Celem tej pracy magisterskiej jest przedstawienie funkcjonowania onomatopei w tekstach literackich. ...
Collections of Basque proverbs and idioms have been compiled since the 16th century, but it was no...
It is generally acknowledged that onomatopoeia poses challenges for translation. However, there is l...
Streszczenie: Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest analiza procesu tworzenia onomatopei w jęz...
This article focuses on the lexical coining of the sounds in the field of science and technology in ...
Onomatopoeias – language-specific words that phonetically imitate animal noises or sounds from human...
The article looks at the status of French onomatopoetic vocabulary. It aims to analyze the features...
Głównym celem niniejszej pracy jest porównanie onomatopei w języku polskim i hiszpańskim na przykład...
This article examines the form-meaning correspondences that can be found in Spanish onomatopoeias. I...
Onomatopoeia acts as the first step of linguistic expression, and is an important sign of quasi-lang...
Los intentos de clasificación de interjecciones, onomatopeyas y formas inarticuladas no h...