All'origine del presente lavoro vi è l’idea che nonostante l’italiano e lo spagnolo condividano la stessa ascendenza latina e alcune strutture morfo-sintattiche molto simili, in numerose occasioni differiscono nella maniera di concettualizzare la categoria cognitiva basica del tempo e che uno dei limiti al raggiungimento di un livello di competenze quasi-nativo, da parte degli apprendenti italofoni o ispanofoni, risieda nell'adozione di un sistema concettuale di codifica/decodifica leggermente diverso tra le due lingue
Lingue e Linguaggi, pubblicazione del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università...
La linguistica storica è la disciplina in cui convergono i viaggiatori del tempo e i viaggiatori del...
Il sistema verbale è un ambito della morfologia particolarmente articolato e ricco che, a causa dell...
All'origine del presente lavoro vi è l’idea che nonostante l’italiano e lo spagnolo condividano la s...
Le lingue di cui abbiamo trattato in questo contributo sono l'italiano e lo spagnolo che, per la com...
Lo scopo dell’articolo è di far il punto della situazione, per quanto riguarda lo spagnolo e l’itali...
Molto spesso l’italiano e lo spagnolo, per la comune ascendenza, vengono ritenute lingue dai caratte...
II presente lavoro tratta dell'insegnamento dell'italiano come seconda lingua. Discute alcuni proble...
Considerata la varietà plurilingue che offre la realtà italiana, la percezione acustica e l'atteggia...
Per ogni lingua ed ogni periodo storico, si pone il problema del mutamento linguistico. La lingua i...
Seminario per il Master in Audiologia. Il seminario ha affrontato la tematica dell'acquisizione / es...
L’articolo discute gli assunti teorici sulla facoltà del linguaggio e sull’acquisizione delle lingue...
II presente lavoro tratta dell'insegnamento dell'italiano come seconda lingua. Discute alcuni proble...
La creazione e l’organizzazione di un sistema di concetti riguardanti lo spazio sono inevitabili per...
Questo libro propone il tema delle possibili analogie tra processi di mutamento storico delle lingue...
Lingue e Linguaggi, pubblicazione del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università...
La linguistica storica è la disciplina in cui convergono i viaggiatori del tempo e i viaggiatori del...
Il sistema verbale è un ambito della morfologia particolarmente articolato e ricco che, a causa dell...
All'origine del presente lavoro vi è l’idea che nonostante l’italiano e lo spagnolo condividano la s...
Le lingue di cui abbiamo trattato in questo contributo sono l'italiano e lo spagnolo che, per la com...
Lo scopo dell’articolo è di far il punto della situazione, per quanto riguarda lo spagnolo e l’itali...
Molto spesso l’italiano e lo spagnolo, per la comune ascendenza, vengono ritenute lingue dai caratte...
II presente lavoro tratta dell'insegnamento dell'italiano come seconda lingua. Discute alcuni proble...
Considerata la varietà plurilingue che offre la realtà italiana, la percezione acustica e l'atteggia...
Per ogni lingua ed ogni periodo storico, si pone il problema del mutamento linguistico. La lingua i...
Seminario per il Master in Audiologia. Il seminario ha affrontato la tematica dell'acquisizione / es...
L’articolo discute gli assunti teorici sulla facoltà del linguaggio e sull’acquisizione delle lingue...
II presente lavoro tratta dell'insegnamento dell'italiano come seconda lingua. Discute alcuni proble...
La creazione e l’organizzazione di un sistema di concetti riguardanti lo spazio sono inevitabili per...
Questo libro propone il tema delle possibili analogie tra processi di mutamento storico delle lingue...
Lingue e Linguaggi, pubblicazione del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università...
La linguistica storica è la disciplina in cui convergono i viaggiatori del tempo e i viaggiatori del...
Il sistema verbale è un ambito della morfologia particolarmente articolato e ricco che, a causa dell...