This study discusses the analysis of sentence patterns syntactically in the English subtitles of the film Jumanji: Welcome to the Jungle (2017). This study aims to examine two main problems, namely: 1). How are the constructions of compound and complex sentences formed in Jumanji: Welcome to the Jungle movie, 2). How are the sentence function structured in Jumanji: Welcome to the Jungle movie. This study used descriptive qualitative method. In analyzing the data, the researcher used Diana D. Bornstein's tree diagram theory to analyze syntactic elements. The results showed that from 15 compound sentences, the researcher found 15 sentences with each sentence having 2 independent clauses, and overall the coordinative conjunctions were found...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh etika profesi, kecerdasan emosional, kecerdasan i...
Skripsi ini membahas tentang strategi penerjemahan pada teks film yang digunakan pada film berbahasa...
The aim of the present study is to investigate the four discourse particles (DPs) well, you know, I ...
The research is aimed at determining the subtitling strategies that arc used in thc movie 7 Hati 7 C...
Hobbit: An Unexpected Journey” movies also to describe sentence structures through tree-diagram. Thi...
This research focuses on analyzing the interrogative sentences found in Crazy Rich Asians movie. The...
Subtitle is part of the translation field which translates spoken texts (SL) into written texts on t...
Abstract A sentence is a linguistic unit that consists of grammatically linked words which are grou...
International audienceLinguistic research benefits from the wide range of resources and software too...
This research entitled An Analysis of Translation Shift of Adjective Phrases in the Subtitle of 2019...
The focus of this research is to identify the subtitling strategies applied in the subtitling of Rom...
Penelitian ini ditujukan untuk mengetahui prosedur penerjemahan dan menganalisis kualitas dari pener...
This research paper studies about type of commissive utterances. The aims of this study was to clas...
Sebuah Kalimat Adalah Sekelompok Kata-Kata Yang Memiliki Makna Sendiri, Fungsi, Penggunaan, Dan Rasa...
ABSTRACT Chuluq, M. Khusnul. Student Registered Number (NIM).3213113100. 2017. The Subtitling Str...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh etika profesi, kecerdasan emosional, kecerdasan i...
Skripsi ini membahas tentang strategi penerjemahan pada teks film yang digunakan pada film berbahasa...
The aim of the present study is to investigate the four discourse particles (DPs) well, you know, I ...
The research is aimed at determining the subtitling strategies that arc used in thc movie 7 Hati 7 C...
Hobbit: An Unexpected Journey” movies also to describe sentence structures through tree-diagram. Thi...
This research focuses on analyzing the interrogative sentences found in Crazy Rich Asians movie. The...
Subtitle is part of the translation field which translates spoken texts (SL) into written texts on t...
Abstract A sentence is a linguistic unit that consists of grammatically linked words which are grou...
International audienceLinguistic research benefits from the wide range of resources and software too...
This research entitled An Analysis of Translation Shift of Adjective Phrases in the Subtitle of 2019...
The focus of this research is to identify the subtitling strategies applied in the subtitling of Rom...
Penelitian ini ditujukan untuk mengetahui prosedur penerjemahan dan menganalisis kualitas dari pener...
This research paper studies about type of commissive utterances. The aims of this study was to clas...
Sebuah Kalimat Adalah Sekelompok Kata-Kata Yang Memiliki Makna Sendiri, Fungsi, Penggunaan, Dan Rasa...
ABSTRACT Chuluq, M. Khusnul. Student Registered Number (NIM).3213113100. 2017. The Subtitling Str...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh etika profesi, kecerdasan emosional, kecerdasan i...
Skripsi ini membahas tentang strategi penerjemahan pada teks film yang digunakan pada film berbahasa...
The aim of the present study is to investigate the four discourse particles (DPs) well, you know, I ...