traduzione e commento dell'Odissea, con recensione parziale del linguaggio formular
Il presente elaborato presenta una proposta di traduzione del libro intitolato ''Sem óculos cor-de-r...
Saggio sulla traduzione letteraria con particolare riferimento alla traduzione della lirica ungheres...
Alcune considerazioni sulla traduzione polacca de La figlia di Iorio di Gabriele D’Annunzi
Una ricognizione della teoria della traduzione in relazione alla didattica della lingua
Nell'articolo si propone un esame delle problematiche traduttive dell'opera di Elitis partendo da es...
Introduzione, testo greco, traduzione e commento della tragedia euripidea. Con testo, traduzione e c...
Testo greco, traduzione e commento di ampia scelta di testi lirici greci antichi
Analisi del concetto di Inimitabilit\ue0 del Corano e dei tentativi di ricostruzione del significato...
Problemi di ordine esegetico, sintattico, di interpretazione ed espressione lessicale furono affront...
Traduzione a piè pagina con note esplicative esegetiche del testo greco. Schede di approfondimento t...
Il saggio evidenzia come la natura e la lingua greche, colonne portanti di tutta l’opera di Odisseas...
L’articolo commenta e analizza il libro Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione di Umbe...
Analisi della traduzione di Bocage di alcuni brani della Gerusalemme liberata di Tass
Traduzione italiana del commento inglese di P.J. Rhodes all'Athenaion Politeia di Aristotele
Seferis coltivò la traduzione dal greco antico al greco moderno. In questo articolo si prendono in ...
Il presente elaborato presenta una proposta di traduzione del libro intitolato ''Sem óculos cor-de-r...
Saggio sulla traduzione letteraria con particolare riferimento alla traduzione della lirica ungheres...
Alcune considerazioni sulla traduzione polacca de La figlia di Iorio di Gabriele D’Annunzi
Una ricognizione della teoria della traduzione in relazione alla didattica della lingua
Nell'articolo si propone un esame delle problematiche traduttive dell'opera di Elitis partendo da es...
Introduzione, testo greco, traduzione e commento della tragedia euripidea. Con testo, traduzione e c...
Testo greco, traduzione e commento di ampia scelta di testi lirici greci antichi
Analisi del concetto di Inimitabilit\ue0 del Corano e dei tentativi di ricostruzione del significato...
Problemi di ordine esegetico, sintattico, di interpretazione ed espressione lessicale furono affront...
Traduzione a piè pagina con note esplicative esegetiche del testo greco. Schede di approfondimento t...
Il saggio evidenzia come la natura e la lingua greche, colonne portanti di tutta l’opera di Odisseas...
L’articolo commenta e analizza il libro Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione di Umbe...
Analisi della traduzione di Bocage di alcuni brani della Gerusalemme liberata di Tass
Traduzione italiana del commento inglese di P.J. Rhodes all'Athenaion Politeia di Aristotele
Seferis coltivò la traduzione dal greco antico al greco moderno. In questo articolo si prendono in ...
Il presente elaborato presenta una proposta di traduzione del libro intitolato ''Sem óculos cor-de-r...
Saggio sulla traduzione letteraria con particolare riferimento alla traduzione della lirica ungheres...
Alcune considerazioni sulla traduzione polacca de La figlia di Iorio di Gabriele D’Annunzi