Il lavoro mostra come evidenziare nella struttura del testo, mediante confronto con il prototipo di genere e con prototipi diversi per genere, epoca e cultura, tratti di convenzionalità, originalità e specificità culturale, la somma dei quali concorre a definire il fenomeno "stile"
Una delle conseguenze del multiculturalismo è l'aumento, davanti ai giudici, di casi in cui la "cult...
I testi letterari in tedesco prodotti da scrittori stranieri nascono e vivono dall'incontro/scontro ...
Dopo i primi avvii della ricerca sociosemiotica internazionale – pionieristici e affascinanti -- ch...
Il lavoro mostra come evidenziare nella struttura del testo, mediante confronto con il prototipo di ...
Il contributo riporta un'esperienza didattica mirata a sviluppare la competenza (bi/inter)culturale ...
Leggere un testo significa compiere una azione, produrre movimento e trasformazione, siano essi conc...
Il testo introduce alla problematica della traduzione linguistica e culturale dal punto di vista del...
Oggetto di questa tesi sono l’analisi e il commento dei temi e delle difficoltà che si presentano ne...
Il lavoro riassume gli assunti essenziali della testologia contrastiva, in particolare la consideraz...
In questo articolo presento un modello di tipologia testuale elaborato specificamente per la didatti...
La presente rassegna analizza gli studi cross-culturali e culturali sull’attaccamento condotti negli...
La ritraduzione, intesa come traduzione di un testo di cui esiste già una o più traduzioni effettuat...
Tra i vari aspetti relativi alla lingua dei volgarizzamenti, lo studio della sintassi presenta delle...
Quando una porzione di scrittura diventa un testo, nelle diverse possibili tipologie? Quando i rifac...
Una lingua, ogni sua parola, è voce della cultura (dell’immaginario, della storia, dell'enciclopedia...
Una delle conseguenze del multiculturalismo è l'aumento, davanti ai giudici, di casi in cui la "cult...
I testi letterari in tedesco prodotti da scrittori stranieri nascono e vivono dall'incontro/scontro ...
Dopo i primi avvii della ricerca sociosemiotica internazionale – pionieristici e affascinanti -- ch...
Il lavoro mostra come evidenziare nella struttura del testo, mediante confronto con il prototipo di ...
Il contributo riporta un'esperienza didattica mirata a sviluppare la competenza (bi/inter)culturale ...
Leggere un testo significa compiere una azione, produrre movimento e trasformazione, siano essi conc...
Il testo introduce alla problematica della traduzione linguistica e culturale dal punto di vista del...
Oggetto di questa tesi sono l’analisi e il commento dei temi e delle difficoltà che si presentano ne...
Il lavoro riassume gli assunti essenziali della testologia contrastiva, in particolare la consideraz...
In questo articolo presento un modello di tipologia testuale elaborato specificamente per la didatti...
La presente rassegna analizza gli studi cross-culturali e culturali sull’attaccamento condotti negli...
La ritraduzione, intesa come traduzione di un testo di cui esiste già una o più traduzioni effettuat...
Tra i vari aspetti relativi alla lingua dei volgarizzamenti, lo studio della sintassi presenta delle...
Quando una porzione di scrittura diventa un testo, nelle diverse possibili tipologie? Quando i rifac...
Una lingua, ogni sua parola, è voce della cultura (dell’immaginario, della storia, dell'enciclopedia...
Una delle conseguenze del multiculturalismo è l'aumento, davanti ai giudici, di casi in cui la "cult...
I testi letterari in tedesco prodotti da scrittori stranieri nascono e vivono dall'incontro/scontro ...
Dopo i primi avvii della ricerca sociosemiotica internazionale – pionieristici e affascinanti -- ch...