Ce que j’entends présenter ici, ce sont quelques réflexions un peu hétéroclites, sur les expressions qui désignent la prose en latin et sur ce qu’impliquent ces termes pour l’histoire de la prose latine. On débutera le parcours à partir des remarques d’un écrivain qui a une vision en quelque sorte rétrospective, comme surplombante, de la latinité, Isidore de Séville, au crépuscule de l’Antiquité, au viie siècle, dans l’Espagne wisigothique : Aiunt… tam apud Graecos quam apud Latinos longe ant..
Les termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent pas au matériel lexica...
International audienceQui locos diligenter perscrutari vult in quibus auctores a sæculo IX usque ad ...
Je ne proposerai pas ici une analyse sémantique de tous les noms latins pouvant se rapporter au cham...
Étant donné que le français vient du latin comme toutes les langues romanes, il doit contenir certai...
Ce programme s'adresse à tous ceux qui, tout en ayant étudié le latin dans le secondaire ou le supér...
Ce lexique latin-français a été réalisé par une équipe de chercheurs et d'enseignants chercheurs his...
L´article s´intéresse aux di érentes évolutions linguistiques et logico-sémantiques qui mènent du pr...
Ce lexique latin-français a été réalisé par une équipe de chercheurs et d'enseignants chercheurs his...
Ce billet est évidemment très sélectif : je me suis limité au domaine linguistique que je connais le...
Les mots « exil » et « exilé » viennent indubitablement du latin, mais pas de façon aussi évidente q...
Parmi les sept langues représentées dans cette journée d’études, le latin médiéval occupe une place ...
International audienceLes termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent ...
L’hippocentaure que constitue, au dire de Lucien, le mélange de prose et de mètres variés au sein d’...
Les études qui précèdent montrent les différentes solutions apportées au problème posé au début de c...
A partir d’une étude contrastive sur l’anglais et l’italien, Anna Pompéi s’intéresse au statut des «...
Les termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent pas au matériel lexica...
International audienceQui locos diligenter perscrutari vult in quibus auctores a sæculo IX usque ad ...
Je ne proposerai pas ici une analyse sémantique de tous les noms latins pouvant se rapporter au cham...
Étant donné que le français vient du latin comme toutes les langues romanes, il doit contenir certai...
Ce programme s'adresse à tous ceux qui, tout en ayant étudié le latin dans le secondaire ou le supér...
Ce lexique latin-français a été réalisé par une équipe de chercheurs et d'enseignants chercheurs his...
L´article s´intéresse aux di érentes évolutions linguistiques et logico-sémantiques qui mènent du pr...
Ce lexique latin-français a été réalisé par une équipe de chercheurs et d'enseignants chercheurs his...
Ce billet est évidemment très sélectif : je me suis limité au domaine linguistique que je connais le...
Les mots « exil » et « exilé » viennent indubitablement du latin, mais pas de façon aussi évidente q...
Parmi les sept langues représentées dans cette journée d’études, le latin médiéval occupe une place ...
International audienceLes termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent ...
L’hippocentaure que constitue, au dire de Lucien, le mélange de prose et de mètres variés au sein d’...
Les études qui précèdent montrent les différentes solutions apportées au problème posé au début de c...
A partir d’une étude contrastive sur l’anglais et l’italien, Anna Pompéi s’intéresse au statut des «...
Les termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent pas au matériel lexica...
International audienceQui locos diligenter perscrutari vult in quibus auctores a sæculo IX usque ad ...
Je ne proposerai pas ici une analyse sémantique de tous les noms latins pouvant se rapporter au cham...