La Thaïlande est considérée comme un pays monolingue, mais, en réalité, beaucoup de Thaïlandais sont plurilingues. Actuellement, au niveau macroscopique, le gouvernement et les institutions scolaires et universitaires encouragent les apprenants à apprendre plusieurs langues. Toutefois, sur le terrain, nombre d'enseignants pratiquent encore essentiellement une didactique monolingue, les autres langues étant moins acceptées dans la classe de langue. Cette thèse se donne pour objectif de revenir sur ce constat pour le problématiser en interrogeant plus en détail les pratiques didactiques des enseignants thaïlandais au regard des pratiques d'apprentissage de leurs étudiants, ainsi que les manières dont ils mobilisent leur plurilinguisme dans l'...
The primary objective of our research is to identify and bring to the fore, in Thailand’s educationa...
Traditionally, English Language Teaching (ELT) has relied on the use of English only, with little at...
Abstract What does it mean to be and become a bi/multilingual and multicultural language teacher in ...
National audienceLanguage learning in the French Institutional context is still mostly designed as f...
This issue focuses on the teaching of the French Language, the teaching of languages and sociolingui...
This research focuses on the implementation of plurilingual and intercultural education in a multi-l...
In today's world, we are more and more faced with a multilingual audience. In an academic background...
English has become a global lingua franca in multilingual settings where speakers are from diverse c...
Cette contribution examine la prise en compte du plurilinguisme des élèves dans les choix didactique...
Cette recherche sur la médiation plurilingue s’inscrit dans le contexte de l’enseignement bilingue d...
<p>In this paper, the authors report on a national online survey on multilingual perspectives and pr...
Notre thèse vise à étudier et caractériser les situations didactiques mises en oeuvre pour l’enseign...
International audiencePays présumé monolingue, le Japon cherche depuis plus de deux cents ans à prom...
La thèse traite du plurilinguisme haïtien, de la maîtrise du français par les étudiants de l Univers...
Aujourd’hui, au Tchad, la pratique des langues dans l’éducation diffère beaucoup de celle mise en pl...
The primary objective of our research is to identify and bring to the fore, in Thailand’s educationa...
Traditionally, English Language Teaching (ELT) has relied on the use of English only, with little at...
Abstract What does it mean to be and become a bi/multilingual and multicultural language teacher in ...
National audienceLanguage learning in the French Institutional context is still mostly designed as f...
This issue focuses on the teaching of the French Language, the teaching of languages and sociolingui...
This research focuses on the implementation of plurilingual and intercultural education in a multi-l...
In today's world, we are more and more faced with a multilingual audience. In an academic background...
English has become a global lingua franca in multilingual settings where speakers are from diverse c...
Cette contribution examine la prise en compte du plurilinguisme des élèves dans les choix didactique...
Cette recherche sur la médiation plurilingue s’inscrit dans le contexte de l’enseignement bilingue d...
<p>In this paper, the authors report on a national online survey on multilingual perspectives and pr...
Notre thèse vise à étudier et caractériser les situations didactiques mises en oeuvre pour l’enseign...
International audiencePays présumé monolingue, le Japon cherche depuis plus de deux cents ans à prom...
La thèse traite du plurilinguisme haïtien, de la maîtrise du français par les étudiants de l Univers...
Aujourd’hui, au Tchad, la pratique des langues dans l’éducation diffère beaucoup de celle mise en pl...
The primary objective of our research is to identify and bring to the fore, in Thailand’s educationa...
Traditionally, English Language Teaching (ELT) has relied on the use of English only, with little at...
Abstract What does it mean to be and become a bi/multilingual and multicultural language teacher in ...