Uso del linguaggio musicale tipico del russkij romans per la caratterizzazione stilistica della scena della lettera di Tatiana a Onegin
Si descrivono i principali cambiamenti avvenuti nei primi anni del XXI secolo nella lingua russa e s...
Il presente elaborato ha lo scopo di analizzare i testi di due canzoni della cantautrice russa Monet...
Quest'elaborato consiste nella proposta di traduzione del fumetto "Montagne Russe" (in russo Russkij...
sulle traduzioni "a calco" del capolavoro puskiniano della letteratura russa, "Onegin
The paper highlights the most important stages of the Italian reception of Aleksandr Pu\u161kin\u201...
Il saggio offre una panoramica generale sulle traduzioni di libretti d'opera in Russia e ripercorre ...
The paper highlights the most important stages of the Italian reception of Aleksandr Pu\u161kin\u201...
none1noCon le sue traduzioni del "Messia" di Klopstock e dell'Oriental Tale di Th. Moore "Lalla Rook...
Tra il 1812 e il 1816 il famoso uomo di Stato e di cultura Aleksander Šiškov tenne un incarico di St...
Presenza di personalit\ue0 russe al Teatro alla Scala di Milano nella prima met\ue0 del Novecent
Bibliografia ragionata delle traduzioni letterarie dal russo in italiano del XX secolo con ampio sag...
Articolo divulgativo dedicato alla figura di Nadežda Šachovskaja (1847-1922), principessa russa viss...
Si tratta di una prima opera mondiale dedicata interamente ai rapporti interculturali tra Italia e R...
L'opera di Lev Lunc e la letteratura russa della fine degli anni Dieci (XX secolo)
Miscellanea di articoli di autori italiani dedicati ad artisti e letterati russi vissuti in Italia n...
Si descrivono i principali cambiamenti avvenuti nei primi anni del XXI secolo nella lingua russa e s...
Il presente elaborato ha lo scopo di analizzare i testi di due canzoni della cantautrice russa Monet...
Quest'elaborato consiste nella proposta di traduzione del fumetto "Montagne Russe" (in russo Russkij...
sulle traduzioni "a calco" del capolavoro puskiniano della letteratura russa, "Onegin
The paper highlights the most important stages of the Italian reception of Aleksandr Pu\u161kin\u201...
Il saggio offre una panoramica generale sulle traduzioni di libretti d'opera in Russia e ripercorre ...
The paper highlights the most important stages of the Italian reception of Aleksandr Pu\u161kin\u201...
none1noCon le sue traduzioni del "Messia" di Klopstock e dell'Oriental Tale di Th. Moore "Lalla Rook...
Tra il 1812 e il 1816 il famoso uomo di Stato e di cultura Aleksander Šiškov tenne un incarico di St...
Presenza di personalit\ue0 russe al Teatro alla Scala di Milano nella prima met\ue0 del Novecent
Bibliografia ragionata delle traduzioni letterarie dal russo in italiano del XX secolo con ampio sag...
Articolo divulgativo dedicato alla figura di Nadežda Šachovskaja (1847-1922), principessa russa viss...
Si tratta di una prima opera mondiale dedicata interamente ai rapporti interculturali tra Italia e R...
L'opera di Lev Lunc e la letteratura russa della fine degli anni Dieci (XX secolo)
Miscellanea di articoli di autori italiani dedicati ad artisti e letterati russi vissuti in Italia n...
Si descrivono i principali cambiamenti avvenuti nei primi anni del XXI secolo nella lingua russa e s...
Il presente elaborato ha lo scopo di analizzare i testi di due canzoni della cantautrice russa Monet...
Quest'elaborato consiste nella proposta di traduzione del fumetto "Montagne Russe" (in russo Russkij...