Vita e opere di Elda Bossi: scrittrice, tradutrice, editrice italiana del secolo scorso
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Il presente lavoro intende suggerire un’analisi e una proposta di traduzione di una selezione di cap...
Il presente lavoro ha per oggetto lo studio del testo teatrale On dirait qu'elle danse di Maïssa Bey...
Recensione del volume miscellaneo "Mondi e modi della traduzione. Letteratura, cinema, teatro, telev...
Recensione al volume di Rahel Jaeggi,«Forme di vita e capitalismo», traduzione e cura di Marco Solin...
Il testo rappresenta il capitolo introduttivo della traduzione italiana di "Sterne erben, Sterne fä...
Vita e opere di Vittorio Emanuele Bravetta: autore di libri per bambini e ragazzi del secolo scorso
Alcune considerazioni sulla traduzione polacca de La figlia di Iorio di Gabriele D’Annunzi
Vita e opere della divulgatrice, traduttrice e autrice di scienza Adele Masi Lessona
Analisi delle traduzioni di Jorge de Sena delle due poetesse italiane: Ada Negri ed Elena Bon
Tra il 1935 ed il 1945 Oreste Macrì traduce e mai pubblica 16 sonetti gongorini. Il numero aumenta a...
Il seguente elaborato di tesi consiste nella proposta di traduzione di alcuni capitoli del libro La ...
Breve rassegna dei miti legati alla traduzione ed esempi pratici di traduzione di genere
Riflessione sulla versione italiana di Truismes di Marie Darrieussecq, a cura di Francesco Bruno, co...
Il saggio inserito nel volume come postfazione unisce una rilettura del lavoro poetico di Audre Lord...
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Il presente lavoro intende suggerire un’analisi e una proposta di traduzione di una selezione di cap...
Il presente lavoro ha per oggetto lo studio del testo teatrale On dirait qu'elle danse di Maïssa Bey...
Recensione del volume miscellaneo "Mondi e modi della traduzione. Letteratura, cinema, teatro, telev...
Recensione al volume di Rahel Jaeggi,«Forme di vita e capitalismo», traduzione e cura di Marco Solin...
Il testo rappresenta il capitolo introduttivo della traduzione italiana di "Sterne erben, Sterne fä...
Vita e opere di Vittorio Emanuele Bravetta: autore di libri per bambini e ragazzi del secolo scorso
Alcune considerazioni sulla traduzione polacca de La figlia di Iorio di Gabriele D’Annunzi
Vita e opere della divulgatrice, traduttrice e autrice di scienza Adele Masi Lessona
Analisi delle traduzioni di Jorge de Sena delle due poetesse italiane: Ada Negri ed Elena Bon
Tra il 1935 ed il 1945 Oreste Macrì traduce e mai pubblica 16 sonetti gongorini. Il numero aumenta a...
Il seguente elaborato di tesi consiste nella proposta di traduzione di alcuni capitoli del libro La ...
Breve rassegna dei miti legati alla traduzione ed esempi pratici di traduzione di genere
Riflessione sulla versione italiana di Truismes di Marie Darrieussecq, a cura di Francesco Bruno, co...
Il saggio inserito nel volume come postfazione unisce una rilettura del lavoro poetico di Audre Lord...
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Il presente lavoro intende suggerire un’analisi e una proposta di traduzione di una selezione di cap...
Il presente lavoro ha per oggetto lo studio del testo teatrale On dirait qu'elle danse di Maïssa Bey...