This paper aims to analyse the representation of informal spoken Quebec French in qu\ue9b\ue9cois comics. After a brief overview of questions concerning the relationship between the oral and the written channel, as well as of those dealing with the debate on linguistic norm in Qu\ue9bec, we will analyse a set of comics \u2013 homogeneous as far as genre and publication date (2004-2012) are concerned \u2013 using as our starting point a study by Bigot (2011), in order to identify a certain number of linguistic features (mainly syntactical and phonetic) which are today perceived as non-marked in spoken French by Qu\ue9b\ue9cois speakers
This research examines the speech styles in a selection of mass media sources broadcast in French in...
This article analyses the treatment of anglicisms in a comics contemporary corpus from Québec as we...
Comics is a medium which has greatly developed in Montreal since the end of the 1990. This article e...
This paper aims to verify the correspondence between between the French spoken by young people in Mo...
This thesis analyzes dialogues in Franco-Belgian comics, more specifically in a selection of French-...
Cette thèse s’intéresse à la représentation écrite du « parler jeune » dans la bande dessinée. La re...
The dubbing of foreign films in Quebec has, in recent decades, received attention in translation stu...
Dans le cadre de cet article, je me propose d’examiner l’usage de quatorze variables linguistiques d...
This qualitative and quantitative research inquiry presents a study of the dialogues in seven comic ...
The linguistic situation existing in Quebec (a Canadian province) at present calls for the need to s...
My project would aim at observing the linguistic differences between French spoken in Québec and Fra...
The Québécois demonstrate the solidarity of the French-speaking world, but also maintain independenc...
Tato bakalářská práce se zabývá hovorovou francouzštinou v komiksech, v nichž jsou dnes hovorové prv...
With data from the French comic 'Astérix chez les Belges' and its German translation, this chapter s...
This article analyzes the linguistic situation in French-speaking Canada. Language is a fundamental ...
This research examines the speech styles in a selection of mass media sources broadcast in French in...
This article analyses the treatment of anglicisms in a comics contemporary corpus from Québec as we...
Comics is a medium which has greatly developed in Montreal since the end of the 1990. This article e...
This paper aims to verify the correspondence between between the French spoken by young people in Mo...
This thesis analyzes dialogues in Franco-Belgian comics, more specifically in a selection of French-...
Cette thèse s’intéresse à la représentation écrite du « parler jeune » dans la bande dessinée. La re...
The dubbing of foreign films in Quebec has, in recent decades, received attention in translation stu...
Dans le cadre de cet article, je me propose d’examiner l’usage de quatorze variables linguistiques d...
This qualitative and quantitative research inquiry presents a study of the dialogues in seven comic ...
The linguistic situation existing in Quebec (a Canadian province) at present calls for the need to s...
My project would aim at observing the linguistic differences between French spoken in Québec and Fra...
The Québécois demonstrate the solidarity of the French-speaking world, but also maintain independenc...
Tato bakalářská práce se zabývá hovorovou francouzštinou v komiksech, v nichž jsou dnes hovorové prv...
With data from the French comic 'Astérix chez les Belges' and its German translation, this chapter s...
This article analyzes the linguistic situation in French-speaking Canada. Language is a fundamental ...
This research examines the speech styles in a selection of mass media sources broadcast in French in...
This article analyses the treatment of anglicisms in a comics contemporary corpus from Québec as we...
Comics is a medium which has greatly developed in Montreal since the end of the 1990. This article e...