38 p. : il.-- Bibliogr.: p.29-30[EUS] Lan honetan zehar, atzerriko hizkuntzaren irakaskuntza Haur Hezkuntzan sustatzearen garrantziari buruz eta etapa honetan erabili daitezken metodologia eta estrategia berri eta eraginkorrei buruz hitz egin eta ikertuko da. Ingelesaren ikaskuntza-irakaskuntza, Linguistically and Culturally Responsive Teaching metodologia kontuan hartuz, kulturalki harkorra izatea lortu nahi da, honekin lotura duen Translanguaging metodologiari esker haurrek bere ama hizkuntzarekin zubiak eraikitzea sustatuz eta hau guztia Total Physical Respone Storytelling metodologia erabiliz aurrera eramatea lortu nahi da. Helburu hau aurrera eraman ahal izateko, esku-hartze praktiko baten bidez islatuko da, non kulturalki harkorrak di...
Itzulpena hizkuntzen irakaskuntzatik baztertuta egon da, izan ere, indarrean izan diren metodoek hi...
59 p. : il.-- Bibliogr.: p. 37-39[EUS] Gradu Amaierako Lan honetan, gaixotasunak edota premia berezi...
409 p.La interacción entre las lenguas es una práctica natural en el hablante multilingüe. Sin embar...
In this work, we designed an intervention and investigation to analyze the direct effects in the dev...
Translanguaging is an umbrella term that encompasses a variety of theories and pedagogical practices...
This article, which is based on a Final Degree Dissertation deals with two ways of communication tha...
Although there are several approaches and strategies for teaching foreign languages, the Total Physi...
LABURPENA: EAEko hezkuntza sistemak gero eta ikasle etorkin kopuru handiagoa du. Horrek ikasgeletan ...
According to the principles of contemporary methods of teaching a foreign language at an early age, ...
365 p.Tesi honen helburua da ikustea ea euskara, gaztelania eta ingelesa integratzen dituen sekuentz...
En este trabajo se relacionan la expresión corporal y las emociones. Como no hay grandes trabajos en...
Le jeu de rôle est la méthode de l’apprentissage qui encourage les apprenants à communiquer avec les...
[EN]Traditionally writing skills have been given priority in language teaching and so, oral skills ...
This research investigates if code switching is used in a first elementary school class, in a biling...
[EUS] Jarraian aurkeztuko den Gradu Amaierako Lan honen xede nagusia, ikasleek hizkuntza ikas-estrat...
Itzulpena hizkuntzen irakaskuntzatik baztertuta egon da, izan ere, indarrean izan diren metodoek hi...
59 p. : il.-- Bibliogr.: p. 37-39[EUS] Gradu Amaierako Lan honetan, gaixotasunak edota premia berezi...
409 p.La interacción entre las lenguas es una práctica natural en el hablante multilingüe. Sin embar...
In this work, we designed an intervention and investigation to analyze the direct effects in the dev...
Translanguaging is an umbrella term that encompasses a variety of theories and pedagogical practices...
This article, which is based on a Final Degree Dissertation deals with two ways of communication tha...
Although there are several approaches and strategies for teaching foreign languages, the Total Physi...
LABURPENA: EAEko hezkuntza sistemak gero eta ikasle etorkin kopuru handiagoa du. Horrek ikasgeletan ...
According to the principles of contemporary methods of teaching a foreign language at an early age, ...
365 p.Tesi honen helburua da ikustea ea euskara, gaztelania eta ingelesa integratzen dituen sekuentz...
En este trabajo se relacionan la expresión corporal y las emociones. Como no hay grandes trabajos en...
Le jeu de rôle est la méthode de l’apprentissage qui encourage les apprenants à communiquer avec les...
[EN]Traditionally writing skills have been given priority in language teaching and so, oral skills ...
This research investigates if code switching is used in a first elementary school class, in a biling...
[EUS] Jarraian aurkeztuko den Gradu Amaierako Lan honen xede nagusia, ikasleek hizkuntza ikas-estrat...
Itzulpena hizkuntzen irakaskuntzatik baztertuta egon da, izan ere, indarrean izan diren metodoek hi...
59 p. : il.-- Bibliogr.: p. 37-39[EUS] Gradu Amaierako Lan honetan, gaixotasunak edota premia berezi...
409 p.La interacción entre las lenguas es una práctica natural en el hablante multilingüe. Sin embar...