Traduzione del saggio Antigone e Porzia di Tullio Ascarelli, in TULLIO ASCARELLI. Problemi Giuridici, I. Milano: Giuffrè, 1959. p. 3-1
Galeno domina la storia della medicina dalla tarda antichità al XIX sec. A partire dall'XI sec. le s...
Problemi filologici posti dall'edizione delle traduzioni plutarchee di Jacopo Angel
Traduzione italiana di 3 racconti di Augusto Monterroso e 2 leggende di Miguel Angel Asturia
Traduzione del saggio Antigone e Porzia di Tullio Ascarelli, in TULLIO ASCARELLI. Problemi Giuridici...
none2Raccolta di saggi, ampiamente introdotta e dotata di indici (dei nomi e delle cose notevoli), r...
Traduzione metrica dei vv. 1-99 (Prologo) e dei vvi. 332-375 (Primo stasimo) dell'Antigone di Sofocl
Edizione, con traduzione, nota introduttiva, commento e appendici crtiche all'Antigona di Ant\uf3nio...
Van Looy Herman. Giuseppe Pompella, Apollonio Rodio. Le Argonautiche. Libri III-IV. Testo, traduzion...
Desy Philippe. Pietro Janni & Innocenzo Mazzini (a cura di), La traduzione dei classici greci e lati...
Messa in scena della tragedia di Sofocle nella traduzione di Massimo Cacciari appositamente appronta...
Courcelle Pierre. Oronzo Giordano, Jordanes : De originibus actibusque Getarum. Testo, traduzione e ...
Caratteri della prosa e della lingua di Papadiamndis e difficoltà di resa in altre lingu
Brisson Jean-Paul. Francesco Sciuto, Tertulliano. Tre Opere Parenetiche (Ad Martyras, De Patientia, ...
L’agile libro di Bruno Centrone è la traduzione annotata (pp. 55-72 e nn. 1-48), con ampia introduz...
Cambier Guy. Ettore Paratore, Plauto. Amphitruo (Anfitrione). Casina. Curculio (Il Gorgoglione). Mil...
Galeno domina la storia della medicina dalla tarda antichità al XIX sec. A partire dall'XI sec. le s...
Problemi filologici posti dall'edizione delle traduzioni plutarchee di Jacopo Angel
Traduzione italiana di 3 racconti di Augusto Monterroso e 2 leggende di Miguel Angel Asturia
Traduzione del saggio Antigone e Porzia di Tullio Ascarelli, in TULLIO ASCARELLI. Problemi Giuridici...
none2Raccolta di saggi, ampiamente introdotta e dotata di indici (dei nomi e delle cose notevoli), r...
Traduzione metrica dei vv. 1-99 (Prologo) e dei vvi. 332-375 (Primo stasimo) dell'Antigone di Sofocl
Edizione, con traduzione, nota introduttiva, commento e appendici crtiche all'Antigona di Ant\uf3nio...
Van Looy Herman. Giuseppe Pompella, Apollonio Rodio. Le Argonautiche. Libri III-IV. Testo, traduzion...
Desy Philippe. Pietro Janni & Innocenzo Mazzini (a cura di), La traduzione dei classici greci e lati...
Messa in scena della tragedia di Sofocle nella traduzione di Massimo Cacciari appositamente appronta...
Courcelle Pierre. Oronzo Giordano, Jordanes : De originibus actibusque Getarum. Testo, traduzione e ...
Caratteri della prosa e della lingua di Papadiamndis e difficoltà di resa in altre lingu
Brisson Jean-Paul. Francesco Sciuto, Tertulliano. Tre Opere Parenetiche (Ad Martyras, De Patientia, ...
L’agile libro di Bruno Centrone è la traduzione annotata (pp. 55-72 e nn. 1-48), con ampia introduz...
Cambier Guy. Ettore Paratore, Plauto. Amphitruo (Anfitrione). Casina. Curculio (Il Gorgoglione). Mil...
Galeno domina la storia della medicina dalla tarda antichità al XIX sec. A partire dall'XI sec. le s...
Problemi filologici posti dall'edizione delle traduzioni plutarchee di Jacopo Angel
Traduzione italiana di 3 racconti di Augusto Monterroso e 2 leggende di Miguel Angel Asturia