ABSTRACT: present contribution is focused on the knowledge of Russian literature by Italian intelligencija at the beginning of the 20th century. The item deals with the diffusion of Russian literature through the literary magazine La Voce, edited in Florence between 1908 and 1916. La Voce was one of the most important Italian literary magazines, which presented to the Italian public the newest streams in culture and literature from all over the world. Thanks to its items and translations, the knowledge of Russian literature started spreading through the Italian public
The article is part of a larger study devoted to the analysis of Russian children's literary texts t...
Miscellanea dedicata ai rapporti editoriali tra Russia ed Italia tra 1900 e 1950
Il volume XII dell’Archivio russo-italiano raccoglie inediti materiali letterari e storici sui rappo...
The aim of this work is to demonstrate how the life of Italian society at the beginning of the twent...
The article investigates the history of reception of Russian children’s literature in Italy from 190...
Con una mostra collettiva realizzata su commissione dell’Accademia Imperiale di Belle Arti di San Pi...
The “Archive” section publishes four fragments selected from studies of Italian authors who wrote ab...
The essay, based on archival materials from the Amfiteatrov's Archive (Indiana University) aims to r...
In 1897 Russia had its debut at the Venice International Art Exhibition, with a group show commissio...
The “Archive” section publishes four fragments selected from studies of Italian authors who wrote ab...
The thesis examines the impact of the early dissemination of Russian operas in the cultural life and...
This is an outline of the translations of Ukrainian literary works published in Italy over the last ...
The article aims to investigate the contents and reception in Italy of Testi letterari e poesie da r...
Andrei Chichkin’s article is based on a number of archival documents. It details the episode that w...
The article offers a review of 20th century Russian children’s poetry trans- lated into Italian. Des...
The article is part of a larger study devoted to the analysis of Russian children's literary texts t...
Miscellanea dedicata ai rapporti editoriali tra Russia ed Italia tra 1900 e 1950
Il volume XII dell’Archivio russo-italiano raccoglie inediti materiali letterari e storici sui rappo...
The aim of this work is to demonstrate how the life of Italian society at the beginning of the twent...
The article investigates the history of reception of Russian children’s literature in Italy from 190...
Con una mostra collettiva realizzata su commissione dell’Accademia Imperiale di Belle Arti di San Pi...
The “Archive” section publishes four fragments selected from studies of Italian authors who wrote ab...
The essay, based on archival materials from the Amfiteatrov's Archive (Indiana University) aims to r...
In 1897 Russia had its debut at the Venice International Art Exhibition, with a group show commissio...
The “Archive” section publishes four fragments selected from studies of Italian authors who wrote ab...
The thesis examines the impact of the early dissemination of Russian operas in the cultural life and...
This is an outline of the translations of Ukrainian literary works published in Italy over the last ...
The article aims to investigate the contents and reception in Italy of Testi letterari e poesie da r...
Andrei Chichkin’s article is based on a number of archival documents. It details the episode that w...
The article offers a review of 20th century Russian children’s poetry trans- lated into Italian. Des...
The article is part of a larger study devoted to the analysis of Russian children's literary texts t...
Miscellanea dedicata ai rapporti editoriali tra Russia ed Italia tra 1900 e 1950
Il volume XII dell’Archivio russo-italiano raccoglie inediti materiali letterari e storici sui rappo...