Traduzione con testo a fronte, note e introduzione del Médecin malgré lui di Molière
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Traduzione, introduzione e curatela della pièce teatrale "La Déclaration" degli autori belgi Axelle ...
nel volume, oltre ad un’ampia introduzione, viene fornita una traduzione e un commento critico-testu...
Traduzione del testo scientifico edito in inglese (tre anni prima) con aggiornamento degli argoment
Si dimostra come la contrainte, aggiungendosi ai vincoli consueti di ogni traduzione (stilistici, to...
Essere un traduttore significa decidere di vestire i panni di un particolare tipo di lettore. E la c...
Il testo è più completo rispetto all'adattamento che Vi ho sottomesso, ma la traduzione è sostanzial...
L’articolo è la traduzione delle Memorie di Riccardo Drigo con note e Introduzione
traduzione in versi di un testo tra i più importante di Calderón. Se ne consente l'accesso, con la ...
Editio princeps di una introductio alle arti ripresa dalla tradizione grammaticale greca e inserita...
Introduzione alla raccolta di saggi concernente la traduzione nel Medioevo e la ricezione del Medioe...
Traduzione dal francese di un racconto inedito di Eugène Ebodé con testo a front
In queste pagine ci si propone di delineare un quadro di riferimento che permetta al lettore di cogl...
Trattasi di versione settecentesca della nota leggenda, a lieto fine e in forma di dramma a connotaz...
Un testo è traducibile? E che cosa sarebbe mai un testo che non fosse traducibile? Apparterrebbe anc...
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Traduzione, introduzione e curatela della pièce teatrale "La Déclaration" degli autori belgi Axelle ...
nel volume, oltre ad un’ampia introduzione, viene fornita una traduzione e un commento critico-testu...
Traduzione del testo scientifico edito in inglese (tre anni prima) con aggiornamento degli argoment
Si dimostra come la contrainte, aggiungendosi ai vincoli consueti di ogni traduzione (stilistici, to...
Essere un traduttore significa decidere di vestire i panni di un particolare tipo di lettore. E la c...
Il testo è più completo rispetto all'adattamento che Vi ho sottomesso, ma la traduzione è sostanzial...
L’articolo è la traduzione delle Memorie di Riccardo Drigo con note e Introduzione
traduzione in versi di un testo tra i più importante di Calderón. Se ne consente l'accesso, con la ...
Editio princeps di una introductio alle arti ripresa dalla tradizione grammaticale greca e inserita...
Introduzione alla raccolta di saggi concernente la traduzione nel Medioevo e la ricezione del Medioe...
Traduzione dal francese di un racconto inedito di Eugène Ebodé con testo a front
In queste pagine ci si propone di delineare un quadro di riferimento che permetta al lettore di cogl...
Trattasi di versione settecentesca della nota leggenda, a lieto fine e in forma di dramma a connotaz...
Un testo è traducibile? E che cosa sarebbe mai un testo che non fosse traducibile? Apparterrebbe anc...
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Traduzione, introduzione e curatela della pièce teatrale "La Déclaration" degli autori belgi Axelle ...
nel volume, oltre ad un’ampia introduzione, viene fornita una traduzione e un commento critico-testu...