La transmisión textual de la obra poética de Pedro de Gracia Dei es, fundamentalmente, manuscrita y alcanza un total de veinticinco testimonios. Buena parte de estos se conservan en la Biblioteca Nacional de España, de manera que este fondo se erige como el más importante para el conocimiento de la poesía de este autor, con un total de quince códices. La datación de estos manuscritos de la BNE se enmarca en un período cronológico que abarca tres siglos, lo que nos permite estudiar un dilatado proceso de transmisión textual, atendiendo tanto a la fecha de los testimonios como a la identidad de los poemas que recogen.The textual transmission of the poetic word of Pedro de Gracia Dei is, fundamentally, handwritten and reaches a total of twenty...
Durante siglos los bifolios de pergamino de manuscritos que por una u otra razón habían dejado de se...
Un enero de 1920 Gerardo Diego escribe en Madrid un artículo que titula: "Un poema manuscrito del si...
La autora considera de gran interés el códice 8991 de la Biblioteca Nacional de Lisboa de entre los ...
Este trabajo ofrece un estudio sobre los dos únicos manuscritos poéticos de Pedro de Gracia Dei que ...
Este trabajo ofrece un estudio del ms. B2423, conocido como NH6 a partir de El cancionero del siglo ...
El trabajo se propone ofrecer por primera vez la noticia completa de los tres manuscritos con poesía...
Desde inicios del siglo XX el interés por la génesis de las Soledades ha ido aparejado con la prepar...
Tras considerar el proceso de recepción de las poesías de Pedro de Quirós, a partir del manuscrito h...
The biography of Pedro de Gracia Dei is characterized by numerous unanswered questions, due to scarc...
Ofrecemos en el presente trabajo la edición de un poema basado en el mito de Dánae que fue compuesto...
La difusión de la obra poética de Pedro de Gracia Dei a lo largo de los siglos nos ha dejado como re...
La transmisión textual de la obra en verso de Pedro de Gracia Dei se extiende durante cuatro siglos ...
Bio-bibliografía del humanista Pedro Ruiz de Moros, Alcañiz (Teruel), c. 1515 – Vilna (Lituania), 23...
P. 51-61En el Ms. de la Biblioteca Nacional de Madrid 11160, cuyo título es Varios papeles sacados d...
In this paper we reconstruct the textual transmission of Benito Jerónimo Feijoo's poetry in order to...
Durante siglos los bifolios de pergamino de manuscritos que por una u otra razón habían dejado de se...
Un enero de 1920 Gerardo Diego escribe en Madrid un artículo que titula: "Un poema manuscrito del si...
La autora considera de gran interés el códice 8991 de la Biblioteca Nacional de Lisboa de entre los ...
Este trabajo ofrece un estudio sobre los dos únicos manuscritos poéticos de Pedro de Gracia Dei que ...
Este trabajo ofrece un estudio del ms. B2423, conocido como NH6 a partir de El cancionero del siglo ...
El trabajo se propone ofrecer por primera vez la noticia completa de los tres manuscritos con poesía...
Desde inicios del siglo XX el interés por la génesis de las Soledades ha ido aparejado con la prepar...
Tras considerar el proceso de recepción de las poesías de Pedro de Quirós, a partir del manuscrito h...
The biography of Pedro de Gracia Dei is characterized by numerous unanswered questions, due to scarc...
Ofrecemos en el presente trabajo la edición de un poema basado en el mito de Dánae que fue compuesto...
La difusión de la obra poética de Pedro de Gracia Dei a lo largo de los siglos nos ha dejado como re...
La transmisión textual de la obra en verso de Pedro de Gracia Dei se extiende durante cuatro siglos ...
Bio-bibliografía del humanista Pedro Ruiz de Moros, Alcañiz (Teruel), c. 1515 – Vilna (Lituania), 23...
P. 51-61En el Ms. de la Biblioteca Nacional de Madrid 11160, cuyo título es Varios papeles sacados d...
In this paper we reconstruct the textual transmission of Benito Jerónimo Feijoo's poetry in order to...
Durante siglos los bifolios de pergamino de manuscritos que por una u otra razón habían dejado de se...
Un enero de 1920 Gerardo Diego escribe en Madrid un artículo que titula: "Un poema manuscrito del si...
La autora considera de gran interés el códice 8991 de la Biblioteca Nacional de Lisboa de entre los ...