“In only 11 weeks’ time, Martin Luther managed to produce a fresh translation of the New Testament, which he published in September 1522,” said Dr. Erik Herrmann, professor of Historical Theology, dean of Theological Research and Publication, and director of the Center for Reformation Research. “Luther’s translation was not only one of the most important works in the German language but also one of the greatest literary achievements of Western history. His gift for capturing the essence of a passage and making it understandable to the common person was nothing short of remarkable.
The Sermon von Ablass und Gnade (Sermon on Indulgences and Grace) is a seminal text for the Reformat...
The Open Letter on Translation is a seminal document in German literature, translation studies, and ...
Martin Luther—reformer, theologian, exegete, pastor, teacher, and counselor—was also a skilled trans...
Martin Luther’s name has been linked with Paul’s letter to the Romans as a pivotal intersection in...
“You are in a position now rightly to discriminate between all the books, and decide which are best,...
On Reformation Day, 1955, the first volume of the great American edition of Luther\u27s works was pr...
The treatment of this subject is occasioned by the jubilee of Luther as translator. It was the examp...
When Martin Luther published his first translation of the New Testament into the German language in ...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
Martin Luther is well known for his 95 Theses, in which he rejects the Catholic practice of selling ...
Although late, we're putting into the hands of our readers of the Journal Caminhando a good material...
When Philip Schwartzerd changed his German name to Melanchthon, this act might have been considered ...
The 500th anniversary of Martin Luther's year of birth in 1983 gave rise to a critical examination o...
Martin Luther\u27s German translation gives us the first Bible in the form we have it today but ther...
Above all else that the sixteenth-century German Reformer was known for, Martin Luther was a Doctor ...
The Sermon von Ablass und Gnade (Sermon on Indulgences and Grace) is a seminal text for the Reformat...
The Open Letter on Translation is a seminal document in German literature, translation studies, and ...
Martin Luther—reformer, theologian, exegete, pastor, teacher, and counselor—was also a skilled trans...
Martin Luther’s name has been linked with Paul’s letter to the Romans as a pivotal intersection in...
“You are in a position now rightly to discriminate between all the books, and decide which are best,...
On Reformation Day, 1955, the first volume of the great American edition of Luther\u27s works was pr...
The treatment of this subject is occasioned by the jubilee of Luther as translator. It was the examp...
When Martin Luther published his first translation of the New Testament into the German language in ...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
Martin Luther is well known for his 95 Theses, in which he rejects the Catholic practice of selling ...
Although late, we're putting into the hands of our readers of the Journal Caminhando a good material...
When Philip Schwartzerd changed his German name to Melanchthon, this act might have been considered ...
The 500th anniversary of Martin Luther's year of birth in 1983 gave rise to a critical examination o...
Martin Luther\u27s German translation gives us the first Bible in the form we have it today but ther...
Above all else that the sixteenth-century German Reformer was known for, Martin Luther was a Doctor ...
The Sermon von Ablass und Gnade (Sermon on Indulgences and Grace) is a seminal text for the Reformat...
The Open Letter on Translation is a seminal document in German literature, translation studies, and ...
Martin Luther—reformer, theologian, exegete, pastor, teacher, and counselor—was also a skilled trans...