El trabajo expone cronológicamente la influencia de la obra de Vico en la formación y el desarrollo de los intereses filosóficos e histórico-filosóficos del autor.The work exposes chronologically the influence of Vico’s work on the formation and development of the author’s philosophical and historical-philosophical interests.Il lavoro espone cronologicamente l’influenza dell’opera di Vico sulla formazione e lo sviluppo degli interessi filosofici e storico-filosofici dell’Autore.Fil: Damiani, Alberto Mario. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentina. Universidad Nacional de Rosario; Argentin
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Este es el breve relato de un descubrimiento...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Fiel al método viquiano que en la historia f...
Traducción del inglés por Pablo Badillo O’FarrellEl Autor expone su interpretación de Vico y las cir...
El trabajo expone cronológicamente la influencia de la obra de Vico en la formación y el desarrollo ...
Traducción del italiano por José M. Sevilla Fernández.Esta contribución ofrece una sintética perspec...
Traducción del italiano por María José Rebollo EspinosaVico es un moderno “excéntrico”: toda su filo...
Traducción del francés por Fernanda Pérez Alors.Una reflexión acerca de lo que ha significado para l...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Relato autobiográfico en el que la Autora na...
Traducido del italiano por María José Rebollo EspinosaLas doctrinas del verum ipsum factum y del uni...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Esta contribución evidencia algunos aspectos...
La contribución presenta sintéticamente las líneas generales de la interpretación general de Vico qu...
Un Vico multiforme, pluriversal, polifacético, es el Vico que el Autor plantea a partir de las propi...
Considero que el pensamiento de Vico es un gigantesco esfuerzo para explicar los procesos colectivos...
Traducción del italiano por Alberto Mario Damiani.El trabajo da cuenta, breve y sintéticamente, de a...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.La Autora relata el proceso autobiográfico d...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Este es el breve relato de un descubrimiento...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Fiel al método viquiano que en la historia f...
Traducción del inglés por Pablo Badillo O’FarrellEl Autor expone su interpretación de Vico y las cir...
El trabajo expone cronológicamente la influencia de la obra de Vico en la formación y el desarrollo ...
Traducción del italiano por José M. Sevilla Fernández.Esta contribución ofrece una sintética perspec...
Traducción del italiano por María José Rebollo EspinosaVico es un moderno “excéntrico”: toda su filo...
Traducción del francés por Fernanda Pérez Alors.Una reflexión acerca de lo que ha significado para l...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Relato autobiográfico en el que la Autora na...
Traducido del italiano por María José Rebollo EspinosaLas doctrinas del verum ipsum factum y del uni...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Esta contribución evidencia algunos aspectos...
La contribución presenta sintéticamente las líneas generales de la interpretación general de Vico qu...
Un Vico multiforme, pluriversal, polifacético, es el Vico que el Autor plantea a partir de las propi...
Considero que el pensamiento de Vico es un gigantesco esfuerzo para explicar los procesos colectivos...
Traducción del italiano por Alberto Mario Damiani.El trabajo da cuenta, breve y sintéticamente, de a...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.La Autora relata el proceso autobiográfico d...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Este es el breve relato de un descubrimiento...
Traducción del italiano por María José Rebollo Espinosa.Fiel al método viquiano que en la historia f...
Traducción del inglés por Pablo Badillo O’FarrellEl Autor expone su interpretación de Vico y las cir...