Tema diplomskog rada su kulturno-specifični elementi u prijevodu i postupci njihova prevođenja. U teorijskom dijelu se definiraju kulturno-specifični elementi, daje se pregled termina koji se koriste za njihovo imenovanje (elementi kulture, kulturne realije, kulturne referencije itd.) i predlaže njihova klasifikacija. Budući da se u teoriji predlažu različiti prijevodni postupci (Pavlović, 2015; Likomanova, 2006) povest će se rasprava o prednostima i nedostacima prijevodnih rješenja. U traduktološkoj analizi prvo će se detektirati kulturno-specifični elementi u izvorniku, a zatim analizirati postupci njihova prenošenja u prijevodnom tekstu. U analizu su uključena dva bugarska romana Misija London Aleka Popova i Propast Vladimira Zareva koje...