The bachelor's thesis is focusing on the problematics of translation and the transfer of cultural context within the area of children's literature. The piece of work examines the English and Arabic versions of the books Fairy Tales by H. C. Andersen and The Complete Fairy Tales by the Grimm brothers. Based on the analysis the attention will be paid to the differences in the translations with the focus being the key elements carrying the cultural significance. The goal of this thesis is to discover the methods of adaptation that are used by the Arabic translators while translating books into Arabic. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Bakalářská práce je zaměřená na problematiku překladu a transferu kulturního kontextu v rámci dětské literatury....
Summary: This diploma thesis deals with specific problems of translation of literature for children....
The thesis examines the official translations and fan translations into Arabic of the Harry Potter (...
The purpose of this paper is to investigate translational methodology employed in the English and th...
The bachelor's thesis is focusing on the problematics of translation and the transfer of cultural co...
Studies dealing with the translation of children's literature from English into Arabic are almost n...
Med pisanjem pričujoče diplomske naloge sem si zastavila dva vodilna cilja. V prvem delu diplomske n...
Children’s literature in the Arab World is impregnated with morality, didactics and a heavy ideologi...
This study aims to investigate the application of main translation methods, namely, foreignization ...
This study explores the intercultural transfer that takes place during the process of translating ch...
The main aim of this paper is to provide an in depth analysis regarding some of the underlying trans...
Children’s literature, and its translation, is based on cultural, social and ideological aspects. Tr...
The present study is located within the framework of descriptive translation studies proposed by Tou...
This master thesis deals with the translations of Hans Christian Andersen's fairy tales into Czech a...
Translation studies and translation criticism, because of the nature and intertwine of many applied ...
Bakalaura darbā pētīti bērnu literatūras tulkošanas aspekti, kā arī problēmas, kas saistītas ar to. ...
Summary: This diploma thesis deals with specific problems of translation of literature for children....
The thesis examines the official translations and fan translations into Arabic of the Harry Potter (...
The purpose of this paper is to investigate translational methodology employed in the English and th...
The bachelor's thesis is focusing on the problematics of translation and the transfer of cultural co...
Studies dealing with the translation of children's literature from English into Arabic are almost n...
Med pisanjem pričujoče diplomske naloge sem si zastavila dva vodilna cilja. V prvem delu diplomske n...
Children’s literature in the Arab World is impregnated with morality, didactics and a heavy ideologi...
This study aims to investigate the application of main translation methods, namely, foreignization ...
This study explores the intercultural transfer that takes place during the process of translating ch...
The main aim of this paper is to provide an in depth analysis regarding some of the underlying trans...
Children’s literature, and its translation, is based on cultural, social and ideological aspects. Tr...
The present study is located within the framework of descriptive translation studies proposed by Tou...
This master thesis deals with the translations of Hans Christian Andersen's fairy tales into Czech a...
Translation studies and translation criticism, because of the nature and intertwine of many applied ...
Bakalaura darbā pētīti bērnu literatūras tulkošanas aspekti, kā arī problēmas, kas saistītas ar to. ...
Summary: This diploma thesis deals with specific problems of translation of literature for children....
The thesis examines the official translations and fan translations into Arabic of the Harry Potter (...
The purpose of this paper is to investigate translational methodology employed in the English and th...