Over the last decades, translation studies have experienced an almost uncontrolled expansion. However, in Italy, translation studies have not yet earned a place as an independent field of study, raising some important concerns over the existence and nature of experts in an ‘inexistent’ field and the actual object of training we should deliver to future professional translators. Translator training still struggles with the integration and definition of effective practice and exhibits gaps, especially concerning the almost complete absence of revision in Italian universities’ translation programs, as revealed by the survey conducted. Nonetheless, revision is an officially and institutionally acknowledged feature of professional realities and ...
The article addresses some controversial issues concerning translator training by discussing eight s...
In view of labour-market demands, greater flexibility is required of translators. This includes acti...
The training of professional translators is based on the trainees' general skills of translation. Du...
Over the last decades, translation studies have experienced an almost uncontrolled expansion. Howeve...
As part of the research work on revision I am currently carrying out for my PhD thesis in Translatio...
Since the 1990s, the academic study of translation has expanded exponentially, both in terms of tran...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
Il contributo riporta i risultati di un'analisi statistica, svolta nel 2006 all'interno della Scuola...
This paper encompasses translation and interpreting training in Italy with a bird\u2019s eye view. T...
Following an earlier study by the same author on professional translators which appeared in T...
There will always be good translators and there will always be a need for good translators. This com...
This paper is the result of a global survey carried out this year to around 1000 translators and int...
Research on translation in general, and on specialised translation in particular, has long abandoned...
Technological advances in the professional segment of Language Service Providers (LSPs) have deeply ...
Reseña de Institutional Translator TrainingTomáš Svoboda, Łucja Biel & Vilelmini Sosoni (Eds.) N...
The article addresses some controversial issues concerning translator training by discussing eight s...
In view of labour-market demands, greater flexibility is required of translators. This includes acti...
The training of professional translators is based on the trainees' general skills of translation. Du...
Over the last decades, translation studies have experienced an almost uncontrolled expansion. Howeve...
As part of the research work on revision I am currently carrying out for my PhD thesis in Translatio...
Since the 1990s, the academic study of translation has expanded exponentially, both in terms of tran...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
Il contributo riporta i risultati di un'analisi statistica, svolta nel 2006 all'interno della Scuola...
This paper encompasses translation and interpreting training in Italy with a bird\u2019s eye view. T...
Following an earlier study by the same author on professional translators which appeared in T...
There will always be good translators and there will always be a need for good translators. This com...
This paper is the result of a global survey carried out this year to around 1000 translators and int...
Research on translation in general, and on specialised translation in particular, has long abandoned...
Technological advances in the professional segment of Language Service Providers (LSPs) have deeply ...
Reseña de Institutional Translator TrainingTomáš Svoboda, Łucja Biel & Vilelmini Sosoni (Eds.) N...
The article addresses some controversial issues concerning translator training by discussing eight s...
In view of labour-market demands, greater flexibility is required of translators. This includes acti...
The training of professional translators is based on the trainees' general skills of translation. Du...