Les escribo desde esta ciudad de Avignon adonde he llegado gracias a la gentileza de la Fundación de Estudios Mediterráneos Flandreysy - Espérandieu para proseguir mis investigaciones sobre la poesía de los trovadores provenzales del siglo XII. Durante el año académico que acaba de terminar, disfruté de una beca del gobierno de Francia para continuar una tesis que, sobre el tema provenzal, había comenzado años antes. Esta beca me ha sido renovada para el año próximo. Casi siempre se me pregunta para qué sirve trabajar en un tema tan reducido, tan arrinconado en su siglo y tan dependiente de una situación, y como casi siempre esta pregunta me llega mezclada con muchas otras, yo me dejo sonreír como buscando disculpar una debilidad. Quisiera...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Muy señor mío: una carta de reconocimiento de un hombre, a quien usted, señor marqués, ha maltratado...
Harto largo es ya este trabajo de información somera acerca de la enseñanza de lenguas vivas en Fran...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Un encuentro fue el arjé de todo. Un joven ateniense se halla perplejo. Pertenece a una de las más ...
Las imágenes nacionales no son sólo estereotipos despreciables sino simplificaciones inevitables for...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño, Medellín, abril de 2006-marzo de 2...
Si bien la paternidad de la Instrucción y Fuero de Población contenida en la Real Cédula de 5 de jul...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
Aurora Venturini está sentada firmemente. De un modo coqueto abraza su bastón, lo envuelve con la ma...
La desaparición de niños es un tema que ejerce una gran fascinación sobre el público debido a su vin...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Una jornada tan lograda como la d...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Muy señor mío: una carta de reconocimiento de un hombre, a quien usted, señor marqués, ha maltratado...
Harto largo es ya este trabajo de información somera acerca de la enseñanza de lenguas vivas en Fran...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Un encuentro fue el arjé de todo. Un joven ateniense se halla perplejo. Pertenece a una de las más ...
Las imágenes nacionales no son sólo estereotipos despreciables sino simplificaciones inevitables for...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño, Medellín, abril de 2006-marzo de 2...
Si bien la paternidad de la Instrucción y Fuero de Población contenida en la Real Cédula de 5 de jul...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
Aurora Venturini está sentada firmemente. De un modo coqueto abraza su bastón, lo envuelve con la ma...
La desaparición de niños es un tema que ejerce una gran fascinación sobre el público debido a su vin...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Una jornada tan lograda como la d...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Muy señor mío: una carta de reconocimiento de un hombre, a quien usted, señor marqués, ha maltratado...
Harto largo es ya este trabajo de información somera acerca de la enseñanza de lenguas vivas en Fran...