Nel lavoro passo in rassegna i principali problemi filologici ed ecdotici di testi a stampa d'epoca artigianale (incunaboli, cinquecentine), diversi dalla più studiata tradizione manoscritta (varianti tra esemplari, varianti di emissione, diversa tipologia dell'errore a stampa, interventi di mano editoriale, traduzioni e mercato libraio, incisioni e loro diffusione indipendente, stemma codicum molto più complesso, ecc.). Gli esempi sono tratti da testi letterari a stampa della Spagna del Quattro-Cinquecento (La Celestina -1499-, Cancionero de Juan del Encina -1496-, Cancionero de Hernando del Castillo -1511-, ecc.
Il testo di Livio ha goduto di una notevole fortuna nel XV secolo, sia nella forma originale che in ...
Lavorando con qualunque coppia di lingue e su qualunque tipologia testuale, un \u201ctraduttore dell...
Cosa significa, tra Quattro e Cinquecento, curare la stampa di un testo letterario in volgare? Quali...
Le trasformazioni micro- e macroscopiche subite dai testi nel passaggio dal manoscritto alla stampa ...
Il saggio analizza - tramite lo studio di fonti inedite o misconosciute, manoscritte e a stampa - le...
Si prendono in esame in maniera sistematica le tradizioni letterarie sulla storia di Ipponio, cercan...
In un "Consilium" giuridico di Bernardino Bombini, stampato nel 1550 e nel 1574, sono inusualmente i...
Il manoscritto G 387 (277) della Biblioteca Bertoliana di Vicenza solleva alcune questioni relative ...
L’intervento fa il punto sulla complessa situazione editoriale delle opere di Anton Francesco Doni, ...
L'introduzione della stampa ha influito enormemente nella produzione nella circolazione dei testi le...
Lo studio si propone di affrontare il problema su come sia stato risolto il nodo fra la comunicazion...
La tradizione a stampa dei Sonetti di M. Franco e L Pulci è stata a lungo viziata da errori e duplic...
Oltre ad alcune lettere familiari che ci sono giunte manoscritte, sono attribuite a Vespucci due let...
L'articolo illustra in sintesi la storia della diffusione delle informazioni nel mondo moderno, dall...
Nel panorama assai vasto delle edizioni a stampa cinquecentesche di Boccaccio spiccano i casi dell’...
Il testo di Livio ha goduto di una notevole fortuna nel XV secolo, sia nella forma originale che in ...
Lavorando con qualunque coppia di lingue e su qualunque tipologia testuale, un \u201ctraduttore dell...
Cosa significa, tra Quattro e Cinquecento, curare la stampa di un testo letterario in volgare? Quali...
Le trasformazioni micro- e macroscopiche subite dai testi nel passaggio dal manoscritto alla stampa ...
Il saggio analizza - tramite lo studio di fonti inedite o misconosciute, manoscritte e a stampa - le...
Si prendono in esame in maniera sistematica le tradizioni letterarie sulla storia di Ipponio, cercan...
In un "Consilium" giuridico di Bernardino Bombini, stampato nel 1550 e nel 1574, sono inusualmente i...
Il manoscritto G 387 (277) della Biblioteca Bertoliana di Vicenza solleva alcune questioni relative ...
L’intervento fa il punto sulla complessa situazione editoriale delle opere di Anton Francesco Doni, ...
L'introduzione della stampa ha influito enormemente nella produzione nella circolazione dei testi le...
Lo studio si propone di affrontare il problema su come sia stato risolto il nodo fra la comunicazion...
La tradizione a stampa dei Sonetti di M. Franco e L Pulci è stata a lungo viziata da errori e duplic...
Oltre ad alcune lettere familiari che ci sono giunte manoscritte, sono attribuite a Vespucci due let...
L'articolo illustra in sintesi la storia della diffusione delle informazioni nel mondo moderno, dall...
Nel panorama assai vasto delle edizioni a stampa cinquecentesche di Boccaccio spiccano i casi dell’...
Il testo di Livio ha goduto di una notevole fortuna nel XV secolo, sia nella forma originale che in ...
Lavorando con qualunque coppia di lingue e su qualunque tipologia testuale, un \u201ctraduttore dell...
Cosa significa, tra Quattro e Cinquecento, curare la stampa di un testo letterario in volgare? Quali...