Percorso attraverso produzioni poetiche e letterarie di autori e autrici provenienti da paesi di area anglofona e francofona sottoposti al dominio coloniale; opere nelle quali gli autori danno voce poetica e narrativa alla loro doppia appartenenza linguistica, tra la propria linguamadre, normalmene a tradizione orale, e la lingua coloniale, per loro seconda lingua, voce della scrittura
La presentazione del volume dal titolo "Lingua Madre e Lingua Matrigna. Riflessioni su diglossia, bi...
none1noIl panorama letterario all'inizio del terzo millennio è caratterizzato dal flusso globale del...
L’articolo si focalizza sulle funzioni psicosociali e metalinguistiche che le competenze linguistico...
La cultura coloniale non \ue8 stata soltanto il riflesso dell\u2019imperialismo italiano ma, per var...
Il saggio mette in evidenza come l'inclusione del dialetto nella narrativa di Dino Coltro sia il tra...
Il saggio affronta nella prima parte la presenza di autori di lingua italiana in contesti linguistic...
La letteratura migrante è un potente mezzo di espressione che offre una grande varietà di interpreta...
La letteratura migrante è un potente mezzo di espressione che offre una grande varietà di interpreta...
Il problema intorno alla lingua che cambia col cambiare della situazione storico-sociale e la modali...
none2Una lingua, ogni sua parola, è voce della cultura (dell’immaginario, della storia, dell'enciclo...
none1noFar luce su fenomeni che sono parte integrante della nostra esperienza quotidiana, come la co...
Marina De Chiara riflette sui temi dello spaesamento e dello sradicamento linguistico culturale come...
Il volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture vuole evidenziare una...
Nella letteratura maghrebina di lingua francese, il ricorso alla lingua francese e al riferimento cu...
In un dialogo tra due lingue e culture, lo spagnolo e l’italiano, e in ambiti di ricerca che spazian...
La presentazione del volume dal titolo "Lingua Madre e Lingua Matrigna. Riflessioni su diglossia, bi...
none1noIl panorama letterario all'inizio del terzo millennio è caratterizzato dal flusso globale del...
L’articolo si focalizza sulle funzioni psicosociali e metalinguistiche che le competenze linguistico...
La cultura coloniale non \ue8 stata soltanto il riflesso dell\u2019imperialismo italiano ma, per var...
Il saggio mette in evidenza come l'inclusione del dialetto nella narrativa di Dino Coltro sia il tra...
Il saggio affronta nella prima parte la presenza di autori di lingua italiana in contesti linguistic...
La letteratura migrante è un potente mezzo di espressione che offre una grande varietà di interpreta...
La letteratura migrante è un potente mezzo di espressione che offre una grande varietà di interpreta...
Il problema intorno alla lingua che cambia col cambiare della situazione storico-sociale e la modali...
none2Una lingua, ogni sua parola, è voce della cultura (dell’immaginario, della storia, dell'enciclo...
none1noFar luce su fenomeni che sono parte integrante della nostra esperienza quotidiana, come la co...
Marina De Chiara riflette sui temi dello spaesamento e dello sradicamento linguistico culturale come...
Il volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture vuole evidenziare una...
Nella letteratura maghrebina di lingua francese, il ricorso alla lingua francese e al riferimento cu...
In un dialogo tra due lingue e culture, lo spagnolo e l’italiano, e in ambiti di ricerca che spazian...
La presentazione del volume dal titolo "Lingua Madre e Lingua Matrigna. Riflessioni su diglossia, bi...
none1noIl panorama letterario all'inizio del terzo millennio è caratterizzato dal flusso globale del...
L’articolo si focalizza sulle funzioni psicosociali e metalinguistiche che le competenze linguistico...