Non-minimal response tokens (NMRTs, e.g. great, absolutely) and their functions in turn-initial position have been discussed in relation to everyday English conversation. In this paper, we look at the occurrence of NMRTs in business and professional contexts, using English and Russian corpora of spoken discourse. We investigate cases where the NMRT constitutes the sole item in the speaking turn, where it is accompanied by an item or items of a similar type or is prefaced or modified, and where it prefaces a longer turn. We examine the distribution and functions of a selection of NMRTs in the two datasets, consider issues of comparability of the two corpora and of the NMRTs, and conclude on what NMRTs might point to about the characteristic ...
The present study centers on interlanguage and cross-cultural pragmatics. It investigates semantic f...
This paper deals with the features of the speech act of Invitation in the American and Russian commu...
This paper explores the grammaticality and interpretation of referential null subjects (NSs) in Russ...
The paper presents the results of a comparative research of English and Russian business discourses ...
Vague category markers (hereafter VCMs), also known as general extenders, are a pervasive phenomenon...
Vague category markers (hereafter VCMs), also known as general extenders, are a pervasive phenomenon...
This paper proposes an account for the problem of miscommunication observed between native and non-...
Considering a linguistic basis of receptive and productive language skills in Russian the author sta...
Abstract—With the increasing frequent communication between Russia and other foreign countries, lear...
Intercultural communicative competence is one of the integral parts of translators’ skills. The arti...
While comparing styles of discourse in academic settings across cultures a scholar faces a number of...
This study investigates the cross cultural realization of request patterns. The goal of the study is...
We report on the work in progress aimed to define incidence and distribution patterns of boosters an...
This chapter describes the resources that speakers of Russian use when recruiting assistance and col...
This paper studies the notion of politeness on first and last names by using a short view in verbal ...
The present study centers on interlanguage and cross-cultural pragmatics. It investigates semantic f...
This paper deals with the features of the speech act of Invitation in the American and Russian commu...
This paper explores the grammaticality and interpretation of referential null subjects (NSs) in Russ...
The paper presents the results of a comparative research of English and Russian business discourses ...
Vague category markers (hereafter VCMs), also known as general extenders, are a pervasive phenomenon...
Vague category markers (hereafter VCMs), also known as general extenders, are a pervasive phenomenon...
This paper proposes an account for the problem of miscommunication observed between native and non-...
Considering a linguistic basis of receptive and productive language skills in Russian the author sta...
Abstract—With the increasing frequent communication between Russia and other foreign countries, lear...
Intercultural communicative competence is one of the integral parts of translators’ skills. The arti...
While comparing styles of discourse in academic settings across cultures a scholar faces a number of...
This study investigates the cross cultural realization of request patterns. The goal of the study is...
We report on the work in progress aimed to define incidence and distribution patterns of boosters an...
This chapter describes the resources that speakers of Russian use when recruiting assistance and col...
This paper studies the notion of politeness on first and last names by using a short view in verbal ...
The present study centers on interlanguage and cross-cultural pragmatics. It investigates semantic f...
This paper deals with the features of the speech act of Invitation in the American and Russian commu...
This paper explores the grammaticality and interpretation of referential null subjects (NSs) in Russ...