The article considers the lexical and stylistic features of proverbs and sayings in the language of modern Russian-language media The objectives of this study are to consider the concept of proverbs and sayings, as well as analyze proverbs and sayings in the texts of Russian-language media. The subject of the research is proverbs and sayings in English. It is noted that the central concept is Intertextuality, that is, the use of idioms undergoing transformation. In addition, a classification of these transformations is given.В статье рассматриваются лексико-стилистические особенности пословиц и поговорок в языке современных русскоязычных СМИ. Задачи данного исследования заключаются в рассмотрении понятия пословицы и поговорки, а также анали...
The author examines the changes in the world and Russian media space in the XXI century, offers his ...
The article is devoted to the analysis of speech etiquette in Russian literature of the XX century. ...
The article discusses the features of conveying the realia of the Russian literary text into English...
The article raises the question of the feasibility of a functional approach to the teaching of the R...
The object of research interest is the phraseological system of Russian. In the methodology of Russi...
This article is devoted to the consideration of the features of the literary significance of the nov...
This article is devoted to the consideration of the Russian linguistic personality from the metaling...
The article discusses the features of conveying the realia of the Russian literary text into English...
Представлен анализ функциональной нагрузки русских прецедентных имен в словацком медиадискурсе. В фо...
Представлен анализ функциональной нагрузки русских прецедентных имен в словацком медиадискурсе. В фо...
The article provides a rationale for the choice of an audiovisual methodfor teaching Russian as a fo...
This article is devoted to one of the relevant aspects of teaching Russian as a foreign language (RF...
The article is devoted to the analysis of speech etiquette in Russian literature of the XX century. ...
The relevance of the article is based on the need to analyze the image of the Russian government and...
The article is devoted to the problems of multiculturalism, analysis of its strongand weak sides as ...
The author examines the changes in the world and Russian media space in the XXI century, offers his ...
The article is devoted to the analysis of speech etiquette in Russian literature of the XX century. ...
The article discusses the features of conveying the realia of the Russian literary text into English...
The article raises the question of the feasibility of a functional approach to the teaching of the R...
The object of research interest is the phraseological system of Russian. In the methodology of Russi...
This article is devoted to the consideration of the features of the literary significance of the nov...
This article is devoted to the consideration of the Russian linguistic personality from the metaling...
The article discusses the features of conveying the realia of the Russian literary text into English...
Представлен анализ функциональной нагрузки русских прецедентных имен в словацком медиадискурсе. В фо...
Представлен анализ функциональной нагрузки русских прецедентных имен в словацком медиадискурсе. В фо...
The article provides a rationale for the choice of an audiovisual methodfor teaching Russian as a fo...
This article is devoted to one of the relevant aspects of teaching Russian as a foreign language (RF...
The article is devoted to the analysis of speech etiquette in Russian literature of the XX century. ...
The relevance of the article is based on the need to analyze the image of the Russian government and...
The article is devoted to the problems of multiculturalism, analysis of its strongand weak sides as ...
The author examines the changes in the world and Russian media space in the XXI century, offers his ...
The article is devoted to the analysis of speech etiquette in Russian literature of the XX century. ...
The article discusses the features of conveying the realia of the Russian literary text into English...