The article describes the methods of the common misuse of translation. The result of this research, the translation methods providing partial and or complete distortion of the original meaning are determined. Translation as a tool in the information war is based on the ability of the translator to deliberately distort the meaning of the original text, resorting to various techniques in the process of transmission the original.В статье рассматриваются различные способы злоупотреблением при переводе. в результате исследования установлены переводческие методы, обеспечивающие частичное и или полное искажения смысла оригинала. Понимание перевода как орудия в информационной войне основано на возможности переводчика сознательно искажать смысл ориг...
In the theory of translation the category of equivalence is viewed as a relative one. The relativity...
Статтю присвячено аналізу перекладів Т. Шевченка іноземними мовами, а також визначенню місця творчос...
The article regards one of the possible ways of industrial translators' training. It represents the ...
The article deals with the issue of pragmatic adaptation while translating a literarytext. The autho...
The article says about the machine translation features and specificity of literary text. At present...
The research paper is concerned with the problem of manipulation in translation. Analyzing the reaso...
This study aims at investigating the impact of ideology on rendering highly sensitive news items wit...
The article deals with historical development of translation, its various aspects and information te...
У статті здійснено ґрунтовний аналіз лінгвокраїнознавчого аспекту перекладу, огляд науковців щодо ви...
In this paper, the problem of transcoding text from one language to another is studied where transla...
The article discusses modern approaches to machine translation. Machine translation systems based on...
The article is devoted to the place of instruction in translation and interpretation in the process ...
The major attention is laid on skill set of specialists in translating legal documents. The article ...
The article highlights the communicative situations of translation in which the strategy of redirect...
The article deals with modern machine translation technologies and analyzes the advantages and disad...
In the theory of translation the category of equivalence is viewed as a relative one. The relativity...
Статтю присвячено аналізу перекладів Т. Шевченка іноземними мовами, а також визначенню місця творчос...
The article regards one of the possible ways of industrial translators' training. It represents the ...
The article deals with the issue of pragmatic adaptation while translating a literarytext. The autho...
The article says about the machine translation features and specificity of literary text. At present...
The research paper is concerned with the problem of manipulation in translation. Analyzing the reaso...
This study aims at investigating the impact of ideology on rendering highly sensitive news items wit...
The article deals with historical development of translation, its various aspects and information te...
У статті здійснено ґрунтовний аналіз лінгвокраїнознавчого аспекту перекладу, огляд науковців щодо ви...
In this paper, the problem of transcoding text from one language to another is studied where transla...
The article discusses modern approaches to machine translation. Machine translation systems based on...
The article is devoted to the place of instruction in translation and interpretation in the process ...
The major attention is laid on skill set of specialists in translating legal documents. The article ...
The article highlights the communicative situations of translation in which the strategy of redirect...
The article deals with modern machine translation technologies and analyzes the advantages and disad...
In the theory of translation the category of equivalence is viewed as a relative one. The relativity...
Статтю присвячено аналізу перекладів Т. Шевченка іноземними мовами, а також визначенню місця творчос...
The article regards one of the possible ways of industrial translators' training. It represents the ...