This paper presents a comparative study of alignment pairs, either contrasting expressions or stylistic variants of the same expression in the European (EP) and the Brazilian (BP) varieties of Portuguese. The alignments were collected semi-automatically using the CLUE-Aligner tool, which allows to record all pairs of paraphrastic units resulting from the alignment task in a database. The corpus used was a children’s literature book Os livros que devoraram o meu pai (The Books that Devoured My Father) by the Portuguese author Afonso Cruz and the Brazilian adaptation of this book. The main goal of the work presented here is to gather equivalent phrasal expressions and different syntactic constructions, which convey the same meaning in EP and ...
The ability to recognize distinct word sequences which refer to the same meaning is of extreme relev...
This dissertation, which is based on the analysis of non-conventional segmentation data produzed by ...
This thematic dossier, published in the first issue of volume 24 of Diadorim: Journal of Linguistic ...
In this paper we describe some studies of Portuguese-English word alignment, focusing on (i) measuri...
In this paper we describe some studies of Portuguese-English word alignment, focusing on (i) measuri...
Esta dissertação relata o primeiro trabalho de pesquisa em alinhamento automático de textos paralelo...
Num cenário mundial de rápida expansão das relações interculturais e da transmissão de conhecimento ...
A presente pesquisa visa a estudar o tratamento da variação linguística nos livros didáticos, consid...
Obra ressenyada: Mary A. KATO and Francisco ORDÓÑEZ (ed.), The Morphosyntax of Portuguese and Spanis...
O número de estrangeiros interessados em aprender o português tem aumentado na última década, em con...
This paper reports an experience on producing manual word alignments over six different language pai...
Some authors (Simard et al.; Melamed; Danielsson & Mühlenbock) have suggested measures of simila...
The two main varieties of Portuguese are European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), th...
This work has a twofold purpose: to show some of the patterns of variation in operation in Brazilia...
The present study aims to explore the diatopic differences internal to the Portuguese language, part...
The ability to recognize distinct word sequences which refer to the same meaning is of extreme relev...
This dissertation, which is based on the analysis of non-conventional segmentation data produzed by ...
This thematic dossier, published in the first issue of volume 24 of Diadorim: Journal of Linguistic ...
In this paper we describe some studies of Portuguese-English word alignment, focusing on (i) measuri...
In this paper we describe some studies of Portuguese-English word alignment, focusing on (i) measuri...
Esta dissertação relata o primeiro trabalho de pesquisa em alinhamento automático de textos paralelo...
Num cenário mundial de rápida expansão das relações interculturais e da transmissão de conhecimento ...
A presente pesquisa visa a estudar o tratamento da variação linguística nos livros didáticos, consid...
Obra ressenyada: Mary A. KATO and Francisco ORDÓÑEZ (ed.), The Morphosyntax of Portuguese and Spanis...
O número de estrangeiros interessados em aprender o português tem aumentado na última década, em con...
This paper reports an experience on producing manual word alignments over six different language pai...
Some authors (Simard et al.; Melamed; Danielsson & Mühlenbock) have suggested measures of simila...
The two main varieties of Portuguese are European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), th...
This work has a twofold purpose: to show some of the patterns of variation in operation in Brazilia...
The present study aims to explore the diatopic differences internal to the Portuguese language, part...
The ability to recognize distinct word sequences which refer to the same meaning is of extreme relev...
This dissertation, which is based on the analysis of non-conventional segmentation data produzed by ...
This thematic dossier, published in the first issue of volume 24 of Diadorim: Journal of Linguistic ...