Dans cet article, l’autrice s’intéresse aux complexités et aux défis que pose la traduction littéraire des poètes yiddish Rachel (Rokhl) Korn et Kadia Molodowsky. Reconnues comme des figures majeures de la littérature yiddish moderne, Korn et Molodowsky sont pourtant méconnues de nos jours en raison de la rareté des traductions de leurs oeuvres respectives. En rappelant l’histoire récente de la langue et de la littérature yiddish, de son effervescence dans la diaspora au début du XXe siècle jusqu’à son déclin après la Shoah, l’autrice retrace les principaux défis que pose la traduction de cette langue et la prise de parole féministe dans la tradition littéraire de langue yiddish. Ainsi, l’autrice distingue les particularités des contextes f...
L’histoire de la « symbiose » judéo-allemande met en jeu des formes de traductibilité complexes. L’A...
Derczansky Alexandre. Régine Robin, L'amour du yiddish. Ecriture juive et sentiment de la langue (18...
International audienceCe choix de lettres retrace l'amitié exceptionnelle qui lia Martin Buber et Fr...
Jusqu’à tout récemment, la plupart des francophones ignoraient l’existence à Montréal d’une littérat...
Dans la littérature yiddish du xxe siècle, l’écrivain Rachel (Rokhl) Korn (1898-1982), occupe une pl...
This article, dealing with the translation of Postholocaust Yiddish poetry into non-Jewish languages...
La littérature yiddish de Montréal est restée jusqu’à récemment un livre fermé aux regards extérieur...
Cabanel Patrick. Lettres d’un interné au camp de Pithiviers. Kalma Apfelbaum (1906-1942) traduit du ...
En 1945, la langue yiddish a perdu la majorité de ses locuteurs. La traduction devient alors l’une d...
Partant de la richesse et de la variété de l’œuvre de traducteur d’Oskar Pastior (1927‑2006), cet ar...
Peu de domaines de l’histoire des sociétés sont, autant que l’aventure de la langue yiddish et de la...
En 1976, An Antane Kapesh fait publier en collaboration avec l’anthropologue José Mailhot le livre c...
Cet article examine les différents enjeux sociaux et esthétiques de la traduction américaine des Voy...
Dans un premier temps, nous avons lu Les Rapaces (1986) de Marie Vieux-Chauvet afin de répondre à un...
Cet article examine les anglicismes en russe doukhobor, une variété linguistique qui était parlée au...
L’histoire de la « symbiose » judéo-allemande met en jeu des formes de traductibilité complexes. L’A...
Derczansky Alexandre. Régine Robin, L'amour du yiddish. Ecriture juive et sentiment de la langue (18...
International audienceCe choix de lettres retrace l'amitié exceptionnelle qui lia Martin Buber et Fr...
Jusqu’à tout récemment, la plupart des francophones ignoraient l’existence à Montréal d’une littérat...
Dans la littérature yiddish du xxe siècle, l’écrivain Rachel (Rokhl) Korn (1898-1982), occupe une pl...
This article, dealing with the translation of Postholocaust Yiddish poetry into non-Jewish languages...
La littérature yiddish de Montréal est restée jusqu’à récemment un livre fermé aux regards extérieur...
Cabanel Patrick. Lettres d’un interné au camp de Pithiviers. Kalma Apfelbaum (1906-1942) traduit du ...
En 1945, la langue yiddish a perdu la majorité de ses locuteurs. La traduction devient alors l’une d...
Partant de la richesse et de la variété de l’œuvre de traducteur d’Oskar Pastior (1927‑2006), cet ar...
Peu de domaines de l’histoire des sociétés sont, autant que l’aventure de la langue yiddish et de la...
En 1976, An Antane Kapesh fait publier en collaboration avec l’anthropologue José Mailhot le livre c...
Cet article examine les différents enjeux sociaux et esthétiques de la traduction américaine des Voy...
Dans un premier temps, nous avons lu Les Rapaces (1986) de Marie Vieux-Chauvet afin de répondre à un...
Cet article examine les anglicismes en russe doukhobor, une variété linguistique qui était parlée au...
L’histoire de la « symbiose » judéo-allemande met en jeu des formes de traductibilité complexes. L’A...
Derczansky Alexandre. Régine Robin, L'amour du yiddish. Ecriture juive et sentiment de la langue (18...
International audienceCe choix de lettres retrace l'amitié exceptionnelle qui lia Martin Buber et Fr...