Questo capitolo è dedicato alle tecniche di scrittura tramite cui è possibile sfruttare al massimo i vantaggi che, nonostante le loro imperfezioni, i sistemi di TA sono in grado di offrire. Si spiegheranno i motivi per cui le rese della TA sono spesso problematiche, soffermandosi su alcuni fenomeni linguistici particolarmente ostici. Verrà quindi presentata la nozione di scrittura controllata, con attività pratiche di riformulazione e redazione di testi da tradurre automaticamente
La buona divulgazione scientifica, ovvero la corretta semplificazione, che non risulta mai banale ri...
La scrittura comprensibile oggi \ue8 sempre pi\uf9 importante. A partire dalla nozione di "evento co...
La seguente relazione (tirocinio breve) descrive il sistema AGC in un laminatoio a caldo ovvero un s...
Questo capitolo è dedicato alle tecniche di scrittura tramite cui è possibile sfruttare al massimo i...
Tessuti nelle relazioni, cresciamo nelle loro trasformazioni con desiderio. Con desiderio anche nell...
Il fulcro del presente elaborato è rappresentato dalla ricerca condotta sulle neoformazioni occasion...
La presente tesi analizza le principali caratteristiche di due tipi di traduzione: la traduzione aud...
Si propone un raffronto tra strutture a verbo supporto, nel dominio della proposizione, e strutture ...
Questo capitolo introduttivo presenta una panoramica di nozioni e problematiche legate alla traduzio...
La traduzione automatica ripropone in termini moderni uno dei più antichi sogni dell’uomo: la poss...
http://www.fondazionemilano.eu/blogpress/weaver/2018/06/12/tradurre-col-computer/Quando si parla di ...
Rapporto tecnico sul riconoscimento automatico di scrittura per documenti storici
La comprensione è il risultato di processi sia automatici che controllati in mdo attivo dal soggetto...
Il contributo è una riflessione critica sulla pratica della traduzione, sulle aspettative a volte di...
Questo elaborato descrive lo sviluppo di strumenti software per la calibrazione automatica di funzio...
La buona divulgazione scientifica, ovvero la corretta semplificazione, che non risulta mai banale ri...
La scrittura comprensibile oggi \ue8 sempre pi\uf9 importante. A partire dalla nozione di "evento co...
La seguente relazione (tirocinio breve) descrive il sistema AGC in un laminatoio a caldo ovvero un s...
Questo capitolo è dedicato alle tecniche di scrittura tramite cui è possibile sfruttare al massimo i...
Tessuti nelle relazioni, cresciamo nelle loro trasformazioni con desiderio. Con desiderio anche nell...
Il fulcro del presente elaborato è rappresentato dalla ricerca condotta sulle neoformazioni occasion...
La presente tesi analizza le principali caratteristiche di due tipi di traduzione: la traduzione aud...
Si propone un raffronto tra strutture a verbo supporto, nel dominio della proposizione, e strutture ...
Questo capitolo introduttivo presenta una panoramica di nozioni e problematiche legate alla traduzio...
La traduzione automatica ripropone in termini moderni uno dei più antichi sogni dell’uomo: la poss...
http://www.fondazionemilano.eu/blogpress/weaver/2018/06/12/tradurre-col-computer/Quando si parla di ...
Rapporto tecnico sul riconoscimento automatico di scrittura per documenti storici
La comprensione è il risultato di processi sia automatici che controllati in mdo attivo dal soggetto...
Il contributo è una riflessione critica sulla pratica della traduzione, sulle aspettative a volte di...
Questo elaborato descrive lo sviluppo di strumenti software per la calibrazione automatica di funzio...
La buona divulgazione scientifica, ovvero la corretta semplificazione, che non risulta mai banale ri...
La scrittura comprensibile oggi \ue8 sempre pi\uf9 importante. A partire dalla nozione di "evento co...
La seguente relazione (tirocinio breve) descrive il sistema AGC in un laminatoio a caldo ovvero un s...