This chapter concerns key aspects related to online translation, and focuses on the relationship between translators and the web. The ‘Introduction’ section o ers an overview of the rst internet-based communication channels used by the early online communities of language and translation professionals, and charts their subsequent evolution. The section on ‘The ecosystem of online translation’ presents a range of web-based resources for translators, including online (meta-)dictionaries, glossaries, terminology databases and shared translation memories, highlighting their key features. The following part covers online translation tools and internetbased translation environments, such as browser-based applications that support translat...
In my thesis I want to summarize the literature on machine translation specifying on online transla...
The pivotal intention of this thesis is to provide a comprehensive and detailed comparison of the co...
Web-based translation memory (TM) is a recent and little-studied development that is changing the wa...
This book is concerned with the use of translation technology, and in particular online m...
The purpose of this thesis is to examine the Internet as a source of information for translators. Sp...
This article briefly explores machine translation on the web, its history and current research. It b...
A growing number of websites that are only available in one language rely on free online machine tra...
A growing number of websites that are only available in one language rely on free online machine tr...
The article gives an overview of such machine translation technologies as Rule-based Machine Transla...
The present empirical research aims at figuring out the impacts of online resources especially trans...
Marking the ten-year anniversary of the launch of Babel Fish, the first ever free online machine tra...
With the rapid growth of the Internet and the recent developments in translation technology, the way...
PACLIC 21 / Seoul National University, Seoul, Korea / November 1-3, 2007conference pape
The object of this article is to consider the peculiarities of the use of information and communica...
This paper presents an overview of current approaches to the use of the web as a linguistic corpus a...
In my thesis I want to summarize the literature on machine translation specifying on online transla...
The pivotal intention of this thesis is to provide a comprehensive and detailed comparison of the co...
Web-based translation memory (TM) is a recent and little-studied development that is changing the wa...
This book is concerned with the use of translation technology, and in particular online m...
The purpose of this thesis is to examine the Internet as a source of information for translators. Sp...
This article briefly explores machine translation on the web, its history and current research. It b...
A growing number of websites that are only available in one language rely on free online machine tra...
A growing number of websites that are only available in one language rely on free online machine tr...
The article gives an overview of such machine translation technologies as Rule-based Machine Transla...
The present empirical research aims at figuring out the impacts of online resources especially trans...
Marking the ten-year anniversary of the launch of Babel Fish, the first ever free online machine tra...
With the rapid growth of the Internet and the recent developments in translation technology, the way...
PACLIC 21 / Seoul National University, Seoul, Korea / November 1-3, 2007conference pape
The object of this article is to consider the peculiarities of the use of information and communica...
This paper presents an overview of current approaches to the use of the web as a linguistic corpus a...
In my thesis I want to summarize the literature on machine translation specifying on online transla...
The pivotal intention of this thesis is to provide a comprehensive and detailed comparison of the co...
Web-based translation memory (TM) is a recent and little-studied development that is changing the wa...