Introduzione, testo criticamente riveduto con apparato critico, traduzione, e commento di Virgilio, Eneide, libro 2
Seconda e ultima parte di un saggio che esplora il rapporto poco studiato fra traduzione e commento ...
Edizione critica, traduzione italiana e commento dei libri primo e secondo dell'elegia Aitia del poe...
Si tratta di una introduzione alla traduzione, dell'autrice stessa, con originale a fronte del proe...
Introduzione, testo criticamente riveduto con apparato critico, traduzione, e commento di Virgilio, ...
Traduzione di M. Ramous, Introduzione di G. B. Conte, Commento di G. Baldo, Venezia, Marsili
Introduzione, testo e traduzione del proemio del II libro dell'Eneide (Verg. Aen. II 1-13)
Nella recensione vengono discusse l\u2019introduzione, l\u2019edizione del testo, la traduzione e le...
Introduzione a (e traduzione di) Virgilio, Eneide 1, 1-33; 2, 1-56; 250-369; 588-804. Si tratta del ...
Lo studio analizza in termini di critica della ricezione contenuti e forme tragici del IV libro dell...
Dopo aver sottolineato la 'fortuna' di alcuni passi virgiliani (specialmente il discorso di Ilioneo ...
Dopo un'approfondita Introduzione alle problematiche connesse all'opera di Giovenco (genere letterar...
Rilevazione di interessanti punti di contatto tra il commento serviano a Virgilio e Lucan
Il contributo analizza la traduzione in sonetti del II libro di Virgilio ad opera del fiorentino Pao...
Seconda e ultima parte di un saggio che esplora il rapporto poco studiato fra traduzione e commento ...
Edizione critica, traduzione italiana e commento dei libri primo e secondo dell'elegia Aitia del poe...
Si tratta di una introduzione alla traduzione, dell'autrice stessa, con originale a fronte del proe...
Introduzione, testo criticamente riveduto con apparato critico, traduzione, e commento di Virgilio, ...
Traduzione di M. Ramous, Introduzione di G. B. Conte, Commento di G. Baldo, Venezia, Marsili
Introduzione, testo e traduzione del proemio del II libro dell'Eneide (Verg. Aen. II 1-13)
Nella recensione vengono discusse l\u2019introduzione, l\u2019edizione del testo, la traduzione e le...
Introduzione a (e traduzione di) Virgilio, Eneide 1, 1-33; 2, 1-56; 250-369; 588-804. Si tratta del ...
Lo studio analizza in termini di critica della ricezione contenuti e forme tragici del IV libro dell...
Dopo aver sottolineato la 'fortuna' di alcuni passi virgiliani (specialmente il discorso di Ilioneo ...
Dopo un'approfondita Introduzione alle problematiche connesse all'opera di Giovenco (genere letterar...
Rilevazione di interessanti punti di contatto tra il commento serviano a Virgilio e Lucan
Il contributo analizza la traduzione in sonetti del II libro di Virgilio ad opera del fiorentino Pao...
Seconda e ultima parte di un saggio che esplora il rapporto poco studiato fra traduzione e commento ...
Edizione critica, traduzione italiana e commento dei libri primo e secondo dell'elegia Aitia del poe...
Si tratta di una introduzione alla traduzione, dell'autrice stessa, con originale a fronte del proe...