Poesia cilena contemporanea, Traduzione poeticaAntologia della poesia cilena degli ultimi trent'anni con nuove traduzioni inedite realizzate dall'autor
"Circoli. Rivista di poesia" è edita in Italia negli anni Trenta, e ospita sulle sue pagine i testi ...
Traduzione in italiano di una scelta di testi poetici spagnoli presentati in occasione del IV Incont...
Dopo una contestualizzazione storica sull'origine del ritmo e sulla sua importanza alla luce delle t...
Poesia cilena contemporanea, Traduzione poeticaAntologia della poesia cilena degli ultimi trent'anni...
L'articolo analizza in prospettiva critica e militante la ricezione della poesia cilena in Italia ne...
Traduzione del libro di poesie "Fràgils naufragis" (Viena, 2015). Testo a fronte
Sono presenti testi mai pubblicati. Compare anche un gran numero di traduzioni dal cinese con testo ...
Breve introduzione alla traduzione (eseguita dal sottoscritto) di tre interventi di poeti russi cont...
La traduzione dei testi letterari, in particolare delle poesie, è un argomento su cui si è dibattuto...
Proposta di traduzione della prima parte della raccolta di poesie "Tenebra" dell'autore catalano Dav...
Illustrazione dei criteri adottati nel lavoro di traduzione delle poesie contenute nel volum
Mar sin fronteras è un’antologia di poesia spagnola contemporanea inedita dedicata al mare come spaz...
Il seguente elaborato presenta la proposta di traduzione verso l’italiano del libro di poesia per l’...
Traduzione dell'introduzione alla vita e l'opera di Chantal Maillard a cura di Pablo Luque Pinilla....
Traduzione poetica; Poesia spagnola contemporaneaPrima traduzione italiana dell'opera del poeta Pedr...
"Circoli. Rivista di poesia" è edita in Italia negli anni Trenta, e ospita sulle sue pagine i testi ...
Traduzione in italiano di una scelta di testi poetici spagnoli presentati in occasione del IV Incont...
Dopo una contestualizzazione storica sull'origine del ritmo e sulla sua importanza alla luce delle t...
Poesia cilena contemporanea, Traduzione poeticaAntologia della poesia cilena degli ultimi trent'anni...
L'articolo analizza in prospettiva critica e militante la ricezione della poesia cilena in Italia ne...
Traduzione del libro di poesie "Fràgils naufragis" (Viena, 2015). Testo a fronte
Sono presenti testi mai pubblicati. Compare anche un gran numero di traduzioni dal cinese con testo ...
Breve introduzione alla traduzione (eseguita dal sottoscritto) di tre interventi di poeti russi cont...
La traduzione dei testi letterari, in particolare delle poesie, è un argomento su cui si è dibattuto...
Proposta di traduzione della prima parte della raccolta di poesie "Tenebra" dell'autore catalano Dav...
Illustrazione dei criteri adottati nel lavoro di traduzione delle poesie contenute nel volum
Mar sin fronteras è un’antologia di poesia spagnola contemporanea inedita dedicata al mare come spaz...
Il seguente elaborato presenta la proposta di traduzione verso l’italiano del libro di poesia per l’...
Traduzione dell'introduzione alla vita e l'opera di Chantal Maillard a cura di Pablo Luque Pinilla....
Traduzione poetica; Poesia spagnola contemporaneaPrima traduzione italiana dell'opera del poeta Pedr...
"Circoli. Rivista di poesia" è edita in Italia negli anni Trenta, e ospita sulle sue pagine i testi ...
Traduzione in italiano di una scelta di testi poetici spagnoli presentati in occasione del IV Incont...
Dopo una contestualizzazione storica sull'origine del ritmo e sulla sua importanza alla luce delle t...