Published in 1999, at the turn of a new century and on the threshold of the third millennium, Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies (winner of the Pulitzer Prize for fiction, among many other awards) is a collection of stories charting the new Indian diaspora, in the aftermath of the 1965 reformation of the American immigration policy. This paper proposes a textual analysis of Lahiri’s debut work through the lens of diasporic discourse, in order to show how the poised and elegant voice of the Indian-American writer significantly sheds new light on diasporic literature, mediating between ethnic and global issues
Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies is a collection of short stories which, for the most part, d...
The present paper attempts to indicate the way through which Lahiri investigates the issue of name a...
Unlike her earlier works of fiction (Interpreter of Maladies (1999) and The Namesake (2003", which m...
Published in 1999, at the turn of a new century and on the threshold of the third millennium, Jhumpa...
This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Masters of Art...
Every diasporic study or displacement theory inadvertently leads through an analysis and understandi...
Mass immigration is now a part and parcel of globalization in the post-colonial era due existential ...
Jhumpa Lahiri’s characters in her short story collection Interpreter of Maladies keep wandering betw...
Jhumpa Lahiri has faithfully converted her experiences as an expatriate Indian writer in her literar...
Nowadays diaspora becomes crucial issue once people actively involve in global world. In diasporic w...
Indian diasporic writing made its landmark entry with the writings of Salman Rushdie, V.S. Naipaul, ...
Jhumpa lahiri‟s The Lowland is a judicious supplement to her already popular oeuvre of fiction writi...
Interpreter of Maladies is an accumulation of nine short stories embodied characters of Indian drop ...
Diasporic experiences of Indian characters have drawn a considerable attention of social thinkers, p...
In Indian writing in English, the novelists have quest many themes which manifested as in Diasporas,...
Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies is a collection of short stories which, for the most part, d...
The present paper attempts to indicate the way through which Lahiri investigates the issue of name a...
Unlike her earlier works of fiction (Interpreter of Maladies (1999) and The Namesake (2003", which m...
Published in 1999, at the turn of a new century and on the threshold of the third millennium, Jhumpa...
This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Masters of Art...
Every diasporic study or displacement theory inadvertently leads through an analysis and understandi...
Mass immigration is now a part and parcel of globalization in the post-colonial era due existential ...
Jhumpa Lahiri’s characters in her short story collection Interpreter of Maladies keep wandering betw...
Jhumpa Lahiri has faithfully converted her experiences as an expatriate Indian writer in her literar...
Nowadays diaspora becomes crucial issue once people actively involve in global world. In diasporic w...
Indian diasporic writing made its landmark entry with the writings of Salman Rushdie, V.S. Naipaul, ...
Jhumpa lahiri‟s The Lowland is a judicious supplement to her already popular oeuvre of fiction writi...
Interpreter of Maladies is an accumulation of nine short stories embodied characters of Indian drop ...
Diasporic experiences of Indian characters have drawn a considerable attention of social thinkers, p...
In Indian writing in English, the novelists have quest many themes which manifested as in Diasporas,...
Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies is a collection of short stories which, for the most part, d...
The present paper attempts to indicate the way through which Lahiri investigates the issue of name a...
Unlike her earlier works of fiction (Interpreter of Maladies (1999) and The Namesake (2003", which m...