Cette étude est centrée sur une chanson de Georges Brassens : Les ricochets (1976), analysée dans une optique linguistique, thématique et traductologique. En guise d’introduction, le mot ricochet est examiné, après quelques remarques d’ordre étymologique, quant à ses différentes attestations dans un long poème que Bras-sens avait commencé en 1948 et publié en 1954 : Les Amoureux qui écrivent sur l’eau. On peut, en effet, avancer l’hypothèse que les sources de la chanson se retrouvent justement dans cette œuvre de jeunesse. Par ailleurs, de nombreuses références, extraites de la correspondance de Brassens, permettent de découvrir les réflexions du jeune poète et futur auteur-compositeur-interprète sur son propre travail d’écriture, sur ces e...
Pour éclairer le cas limite, en matière de traduction poétique, que représente la traduction d’une c...
Béranger n’est plus qu’un nom qui ouvre les histoires de la chanson, auquel on ne rend qu’un hommage...
International audienceAlors qu’il incarnait l’anti-idole par excellence et que ses textes sont souve...
Cette étude porte sur la réception de la chanson et en particulier sur la réception de la chanson tr...
La présente étude porte sur la médiation des chansons françaises traduites en suédois. Notre corpus ...
Cet article porte sur la traduction en suédois des chansons de Georges Brassens. L’objectif de l’étu...
Cette thèse met en lumière l univers du chanteur Renaud entre 1975, date de sortie du premier disque...
L'exposition, parce qu'elle vient des arts plastiques et visuels, n'est pas, a priori, le média le p...
International audienceOn présente ici presque cinquante traductions inédites en italien de chansons ...
International audienceChanson révolutionnaire, politique, contestataire, militante, engagée… autant ...
Peu de livres (une quinzaine) ont été consacrés exclusivement à G. Brassens relativement à l'engouem...
Cet article est un compte rendu analytique de l’ouvrage publié en 2021 par Perle Abbrugiati aux PUP ...
none1noLa transposition d’un texte dans une autre langue-culture appelle des procédés de traduction ...
Comprend : LES TROMPETTES DE LA RENOMMEE - JEANNE - JE REJOINDRAI MA BELLE - LES AMOURS D'ANTAN - LA...
Cet article est un état des lieux des traductions des chansons de Georges Brassens tenant compte des...
Pour éclairer le cas limite, en matière de traduction poétique, que représente la traduction d’une c...
Béranger n’est plus qu’un nom qui ouvre les histoires de la chanson, auquel on ne rend qu’un hommage...
International audienceAlors qu’il incarnait l’anti-idole par excellence et que ses textes sont souve...
Cette étude porte sur la réception de la chanson et en particulier sur la réception de la chanson tr...
La présente étude porte sur la médiation des chansons françaises traduites en suédois. Notre corpus ...
Cet article porte sur la traduction en suédois des chansons de Georges Brassens. L’objectif de l’étu...
Cette thèse met en lumière l univers du chanteur Renaud entre 1975, date de sortie du premier disque...
L'exposition, parce qu'elle vient des arts plastiques et visuels, n'est pas, a priori, le média le p...
International audienceOn présente ici presque cinquante traductions inédites en italien de chansons ...
International audienceChanson révolutionnaire, politique, contestataire, militante, engagée… autant ...
Peu de livres (une quinzaine) ont été consacrés exclusivement à G. Brassens relativement à l'engouem...
Cet article est un compte rendu analytique de l’ouvrage publié en 2021 par Perle Abbrugiati aux PUP ...
none1noLa transposition d’un texte dans une autre langue-culture appelle des procédés de traduction ...
Comprend : LES TROMPETTES DE LA RENOMMEE - JEANNE - JE REJOINDRAI MA BELLE - LES AMOURS D'ANTAN - LA...
Cet article est un état des lieux des traductions des chansons de Georges Brassens tenant compte des...
Pour éclairer le cas limite, en matière de traduction poétique, que représente la traduction d’une c...
Béranger n’est plus qu’un nom qui ouvre les histoires de la chanson, auquel on ne rend qu’un hommage...
International audienceAlors qu’il incarnait l’anti-idole par excellence et que ses textes sont souve...