The book analyses the relationship between Yves Bonnefoy's poetry (in verse and prose) and the language, following some typical features of his style: the attention to rythm and musicality, to the first person writing (Je), to the architecture of the story, to the name and nomination, to the connection between poetry and philosophy, to the essay writing
SIGLELD:D46974/83 / BLDSC - British Library Document Supply CentreGBUnited Kingdo
Santamaría, José Miguel; Pajares, Eterio; Olsen, Vickie; Merino, Raquel; Eguíluz, Federico (eds.
The aim of this article is to read the poem L’Heure présente by Yves Bonnefoy in a general way as an...
The book analyses the relationship between Yves Bonnefoy's poetry (in verse and prose) and the langu...
Dans cette étude, on lira comment l’œuvre d’Yves Bonnefoy (1923-2016) est celle d’un véritable proje...
The aim of the present research is to study the specific quality of Bonnefoy's Shakespeare translati...
The contemporary French poet Yves Bonnefoy has always been attracted by English poetry, especially b...
This thesis examines Bonnefoy’s cultivation of the performative aspects of the poetic act in his lat...
Since he came to prominence with the publication of Du mouvementet de l’immobilité de Douve in 1953,...
Book review of English translation of French poetry by Yves Bonnefoy With these narrative artefac...
Eminent poet and translator Yves Bonnefoy authored both significant translations and rich theoretic...
This is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online ...
International audienceThis paper uses the work of contemporary French poet Yves Bonnefoy to examine ...
This essay attempts to approach the book L’Arrière-pays by Yves Bonnefoy from two central ideas: the...
This essay attempts to approach the book L’Arrière-pays by Yves Bonnefoy from two central ideas: the...
SIGLELD:D46974/83 / BLDSC - British Library Document Supply CentreGBUnited Kingdo
Santamaría, José Miguel; Pajares, Eterio; Olsen, Vickie; Merino, Raquel; Eguíluz, Federico (eds.
The aim of this article is to read the poem L’Heure présente by Yves Bonnefoy in a general way as an...
The book analyses the relationship between Yves Bonnefoy's poetry (in verse and prose) and the langu...
Dans cette étude, on lira comment l’œuvre d’Yves Bonnefoy (1923-2016) est celle d’un véritable proje...
The aim of the present research is to study the specific quality of Bonnefoy's Shakespeare translati...
The contemporary French poet Yves Bonnefoy has always been attracted by English poetry, especially b...
This thesis examines Bonnefoy’s cultivation of the performative aspects of the poetic act in his lat...
Since he came to prominence with the publication of Du mouvementet de l’immobilité de Douve in 1953,...
Book review of English translation of French poetry by Yves Bonnefoy With these narrative artefac...
Eminent poet and translator Yves Bonnefoy authored both significant translations and rich theoretic...
This is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online ...
International audienceThis paper uses the work of contemporary French poet Yves Bonnefoy to examine ...
This essay attempts to approach the book L’Arrière-pays by Yves Bonnefoy from two central ideas: the...
This essay attempts to approach the book L’Arrière-pays by Yves Bonnefoy from two central ideas: the...
SIGLELD:D46974/83 / BLDSC - British Library Document Supply CentreGBUnited Kingdo
Santamaría, José Miguel; Pajares, Eterio; Olsen, Vickie; Merino, Raquel; Eguíluz, Federico (eds.
The aim of this article is to read the poem L’Heure présente by Yves Bonnefoy in a general way as an...