W artykule poddano badaniu adaptacje germańskich zapożyczeń morfemowych w języku bośniackim, ze szczególnym uwzględnieniem słownictwa sportowego. Przeprowadzona analiza ukazała specyfikę jego asymilacji w języku bośniackim oraz ukazała zasób formantów wykorzystywanych w procesie tejże adaptacji. Badanie potwierdziło również ustalenia bośniackich standardologów dotyczące otwartości języka bośniackiego na zapożyczenia językowe oraz, a może przede wszystkim, ujawniło współwystępowanie dubletów leksykalnych. W badanym materiale wariantywność ta polega na użyciu różnych morfemów słowotwórczych (sufiksów), które są dodawane do tego samego morfemu rdzennego, w wyniku czego dany desygnat może posiadać dwie postaci.The paper examines adaptations of ...
The current work considers the morphological adaptation of Turkic borrowings in Russian and Serbian ...
The Bosnian language contains a number of words of Persian origin, mainly received through Turkish a...
Germanizmi su riječi koje su posuđene iz njemačkog jezika i koje prelaze u neki drugi jezik. Takve r...
W pierwszym rozdziale została przedstawiona klasyfikacja słownictwa piłkarskiego oraz analiza rodzim...
Abstract. The fact that sports terminology in Serbian shows an increasing tendency towards lexical b...
Im Rahmen dieser Arbeit soll dargestellt werden, inwieweit Germanismen in der bosnischen Sprache bzw...
In this paper the author analyzes a corpus of Germanisms that have been collected in field research ...
Tematem mojej pracy jest Morfologiczna adaptacja zapożyczeń w zagrzebskim żargonie młodzieżowym na p...
U ovome se radu pristupa anglizmima kao riječima koje danas imaju veliki utjecaj na sve svjetske jez...
Nazivlje koje se rabi u ekipnim sportovima u raznim jezicima s jedne strane često ima zajedničke kor...
In recent years, we have observed a huge influx of vocabulary borrowed from English into Polish; the...
Celem niniejszej pracy jest analiza kolokacji leksykalnych występujących w języku piłkarskim w oparc...
Diplomski rad ukratko objašnjava kako i zašto dolazi do procesa jezičnog posuđivanja, kakve posljedi...
Die vorliegende Diplomarbeit beschäftigt sich in erster Linie mit der Erstellung eines zweisprachige...
Tematem niniejszej pracy licencjackiej są kolokacje leksykalne w języku sportu występujące w języku ...
The current work considers the morphological adaptation of Turkic borrowings in Russian and Serbian ...
The Bosnian language contains a number of words of Persian origin, mainly received through Turkish a...
Germanizmi su riječi koje su posuđene iz njemačkog jezika i koje prelaze u neki drugi jezik. Takve r...
W pierwszym rozdziale została przedstawiona klasyfikacja słownictwa piłkarskiego oraz analiza rodzim...
Abstract. The fact that sports terminology in Serbian shows an increasing tendency towards lexical b...
Im Rahmen dieser Arbeit soll dargestellt werden, inwieweit Germanismen in der bosnischen Sprache bzw...
In this paper the author analyzes a corpus of Germanisms that have been collected in field research ...
Tematem mojej pracy jest Morfologiczna adaptacja zapożyczeń w zagrzebskim żargonie młodzieżowym na p...
U ovome se radu pristupa anglizmima kao riječima koje danas imaju veliki utjecaj na sve svjetske jez...
Nazivlje koje se rabi u ekipnim sportovima u raznim jezicima s jedne strane često ima zajedničke kor...
In recent years, we have observed a huge influx of vocabulary borrowed from English into Polish; the...
Celem niniejszej pracy jest analiza kolokacji leksykalnych występujących w języku piłkarskim w oparc...
Diplomski rad ukratko objašnjava kako i zašto dolazi do procesa jezičnog posuđivanja, kakve posljedi...
Die vorliegende Diplomarbeit beschäftigt sich in erster Linie mit der Erstellung eines zweisprachige...
Tematem niniejszej pracy licencjackiej są kolokacje leksykalne w języku sportu występujące w języku ...
The current work considers the morphological adaptation of Turkic borrowings in Russian and Serbian ...
The Bosnian language contains a number of words of Persian origin, mainly received through Turkish a...
Germanizmi su riječi koje su posuđene iz njemačkog jezika i koje prelaze u neki drugi jezik. Takve r...