Praca magisterska skupia się na genezie powstania pierwszych animacji niemych oraz dźwiękowych. Zostaje w niej poruszony między innymi temat charakterystyki popularnych wytwórni filmowych takich jak Fleischer Studio, Walt Disney Studio, DreamWorks Animation czy Pixar. Stałym motywem pracy jest również komparatystyka polskich wersji dubbingowych z ich pierwowzorami. Jeden z rozdziałów skupia się na porównaniu polskich translacji z ich oryginalnymi odpowiednikami. Ostatnia część pracy magisterskiej ma formę analizy ankiety badawczej, która dotyczy preferencji respondentów w kwestii dubbingu.The master's thesis focuses on the genesis of the first silent and sound animations. It deals, among other things, with the characteristics of popular fil...
Praca podejmuje rzadko poruszaną problematykę polskiego filmu seryjnego dla dzieci z okresu PRLu. Wp...
Niniejsza praca jest oparta na omówieniu analizy zagadnień występujących w przekładzie audiowizualny...
Niniejsza praca poświęcona jest analizie językowych wyznaczników odbiorcy zamierzonego w filmie anim...
Niniejsza praca dyplomowa skupia się na ewolucji dubbingu w Polsce, w odniesieniu do pełnometrażowyc...
Celem niniejszej pracy jest analiza polskich oraz hiszpańskich wersji piosenek z filmów Disney Studi...
Celem niniejszej pracy jest analiza tłumaczenia amerykańskich produkcji animowanych „Rio” i „Rio 2” ...
Celem pracy jest analiza procesu tłumaczenia amerykańskich filmów animowanych dubbingowanych w język...
Celem niniejszej pracy magisterskiej było dokonanie analizy porównawczej strategii tłumaczeniowych z...
W przedłożonej pracy została podjęta problematyka tłumaczenia (polsko-niemieckiego) filmów animowany...
Głównym celem niniejszej pracy magisterskiej jest ukazanie, że polonizacja to najczęściej używana te...
Współczesne filmy animowane cieszą się ogromną popularnością wśród odbiorców praktycznie wszystkich ...
The purpose of this study was to present the process of creating new dialogue track through the use...
Animated films have used voice-over actors to bring characters to life for almost a hundred years. N...
Intertekstualność skupia się na relacjach między tekstami, zarówno mówionymi, jak i pisanymi. Powiąz...
Celem pracy jest identyfikacja i omówienie głównych strategii stosowanych w przekładzie odmian język...
Praca podejmuje rzadko poruszaną problematykę polskiego filmu seryjnego dla dzieci z okresu PRLu. Wp...
Niniejsza praca jest oparta na omówieniu analizy zagadnień występujących w przekładzie audiowizualny...
Niniejsza praca poświęcona jest analizie językowych wyznaczników odbiorcy zamierzonego w filmie anim...
Niniejsza praca dyplomowa skupia się na ewolucji dubbingu w Polsce, w odniesieniu do pełnometrażowyc...
Celem niniejszej pracy jest analiza polskich oraz hiszpańskich wersji piosenek z filmów Disney Studi...
Celem niniejszej pracy jest analiza tłumaczenia amerykańskich produkcji animowanych „Rio” i „Rio 2” ...
Celem pracy jest analiza procesu tłumaczenia amerykańskich filmów animowanych dubbingowanych w język...
Celem niniejszej pracy magisterskiej było dokonanie analizy porównawczej strategii tłumaczeniowych z...
W przedłożonej pracy została podjęta problematyka tłumaczenia (polsko-niemieckiego) filmów animowany...
Głównym celem niniejszej pracy magisterskiej jest ukazanie, że polonizacja to najczęściej używana te...
Współczesne filmy animowane cieszą się ogromną popularnością wśród odbiorców praktycznie wszystkich ...
The purpose of this study was to present the process of creating new dialogue track through the use...
Animated films have used voice-over actors to bring characters to life for almost a hundred years. N...
Intertekstualność skupia się na relacjach między tekstami, zarówno mówionymi, jak i pisanymi. Powiąz...
Celem pracy jest identyfikacja i omówienie głównych strategii stosowanych w przekładzie odmian język...
Praca podejmuje rzadko poruszaną problematykę polskiego filmu seryjnego dla dzieci z okresu PRLu. Wp...
Niniejsza praca jest oparta na omówieniu analizy zagadnień występujących w przekładzie audiowizualny...
Niniejsza praca poświęcona jest analizie językowych wyznaczników odbiorcy zamierzonego w filmie anim...