Le mubi est une langue de la branche extrême-orientale de la famille linguistique tchadique, dont des premières données lexicales et grammaticales avaient été recuiellé par Johannes Lukas dans son séjour de recherche à Maiduguri en 1933.\ud Il est d’autant plus surprenant que la structure grammaticale de la langue semble être restée intacte et sans influence arabe, à l’exception, peut-être, de la formation du pluriel nominal où la morphologie propre au monjul et l’héritage chamito-sémitique commun n’est pas toujours facile à distinguer d’une éventuelle influence récente de l’arabe (p.17).\ud Les locuteurs de la langue s’appellent eux-memes Mónjúl (pl.) – Mínjílò (sg.m.), Mínjílè (sg.f.) ; à l’exterieur ils sont connus comme Moubi (Mubi)
Si l’historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conception et la pratique ...
sous presseInternational audienceA partir d’un large éventail de langues présentes sur plusieurs con...
On me demande souvent la différence entre les registres de la langue arabe. Je souhaite ainsi consac...
Le mubi est une langue de la branche extrême-orientale de la famille linguistique tchadique, dont de...
Le mubi est une langue de la branche extrême-orientale de la famille linguistique tchadique, dont de...
Le mubi est une langue de la branche extrême-orientale de la famille linguistique\ud tchadique, dont...
Ce mémoire traite de la question du métissage langagier résultat du contact entre la langue français...
Cette article discute des thèses de Meritt Ruhlen publiées en 1994 dans son livre L'origine des lang...
La linguistique se suffit à elle-même? Cette perspective autocentrée, faisant du langage un tout en ...
Tous les dialectologues et les sociolinguistes, marocains ou étrangers se mettent d'accord sur une s...
La présente étude prend en compte l’usage du français dans l’alternance codique arabe dialectal/fran...
La langue amazighe est l’une des langues les plus parlées au Maroc (Boukous 1995). Elle a changé de ...
Ibn Muʿṭī est un grammairien originaire du Maghreb, mais qui a émigré au Machrek, où il est mort en ...
Dans cet entretien, Jocelyne DAKHLIA nous parle de ses recherches sur la langue franque, ou la lingu...
International audienceLe travail présenté ici porte sur des cahiers « personnels » détenus par deux ...
Si l’historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conception et la pratique ...
sous presseInternational audienceA partir d’un large éventail de langues présentes sur plusieurs con...
On me demande souvent la différence entre les registres de la langue arabe. Je souhaite ainsi consac...
Le mubi est une langue de la branche extrême-orientale de la famille linguistique tchadique, dont de...
Le mubi est une langue de la branche extrême-orientale de la famille linguistique tchadique, dont de...
Le mubi est une langue de la branche extrême-orientale de la famille linguistique\ud tchadique, dont...
Ce mémoire traite de la question du métissage langagier résultat du contact entre la langue français...
Cette article discute des thèses de Meritt Ruhlen publiées en 1994 dans son livre L'origine des lang...
La linguistique se suffit à elle-même? Cette perspective autocentrée, faisant du langage un tout en ...
Tous les dialectologues et les sociolinguistes, marocains ou étrangers se mettent d'accord sur une s...
La présente étude prend en compte l’usage du français dans l’alternance codique arabe dialectal/fran...
La langue amazighe est l’une des langues les plus parlées au Maroc (Boukous 1995). Elle a changé de ...
Ibn Muʿṭī est un grammairien originaire du Maghreb, mais qui a émigré au Machrek, où il est mort en ...
Dans cet entretien, Jocelyne DAKHLIA nous parle de ses recherches sur la langue franque, ou la lingu...
International audienceLe travail présenté ici porte sur des cahiers « personnels » détenus par deux ...
Si l’historiographie linguistique doit citer un changement majeur dans la conception et la pratique ...
sous presseInternational audienceA partir d’un large éventail de langues présentes sur plusieurs con...
On me demande souvent la différence entre les registres de la langue arabe. Je souhaite ainsi consac...