The term “franco-italian” covers different things: French texts copied, reworked or composed in Italy, but also Italian texts with strong French influence. When did the concept and the name arise? What alternatives have been proposed? How have critical approaches changed since the 19th century? How can the study of modern languages in contact help us to understand these works? Can we establish subtler distinctions between texts and varieties? Do these texts use a particular language or do they represent unrelated cases of interference between French and Italian? In dealing with these issues, the article serves as an introduction to the following studies, devoted to specific areas
<p>Le attuali conoscenze relative alla diffusione della lingua e della letteratura francese nell’Ita...
The article studies groups of lexical borrowings by the origin of modern French. The task of the aut...
This doctoral dissertation proposes a study of some gallicisms present in a corpus of Italian cantar...
The term “franco-italian” covers different things: French texts copied, reworked or composed in Ital...
Which lexical typology does the Italian language have? A comparative study with French – This paper ...
The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for t...
This research has aimed at analytically listing bilingual French-Italian, Italian-French dictionarie...
This article focuses on lexical Italianisms in the semantic domain of fashion, a specific case withi...
A study on the history of Italian borrowings in French Language, based on literary texts and lexicog...
This dissertation regards the medieval French literary tradition’s presence in Northern Italy in the...
Le ricerche sugli italianismi del francese possono oggi contare su un corpus lessicografico ancora d...
The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for th...
Il contributo, incentrato sul tema dell’italianismo francese in prospettiva lessicografica tra stori...
A history of Italianisms in French Language during the XIXth and XXth centuries from literary and le...
I prestiti o forestierismi sono un gruppo di parole molto importanti perché costituiscono un gran pa...
<p>Le attuali conoscenze relative alla diffusione della lingua e della letteratura francese nell’Ita...
The article studies groups of lexical borrowings by the origin of modern French. The task of the aut...
This doctoral dissertation proposes a study of some gallicisms present in a corpus of Italian cantar...
The term “franco-italian” covers different things: French texts copied, reworked or composed in Ital...
Which lexical typology does the Italian language have? A comparative study with French – This paper ...
The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for t...
This research has aimed at analytically listing bilingual French-Italian, Italian-French dictionarie...
This article focuses on lexical Italianisms in the semantic domain of fashion, a specific case withi...
A study on the history of Italian borrowings in French Language, based on literary texts and lexicog...
This dissertation regards the medieval French literary tradition’s presence in Northern Italy in the...
Le ricerche sugli italianismi del francese possono oggi contare su un corpus lessicografico ancora d...
The manuscript BnF fr. 1116 (= F) is the best surviving copy of the Devisement dou monde both for th...
Il contributo, incentrato sul tema dell’italianismo francese in prospettiva lessicografica tra stori...
A history of Italianisms in French Language during the XIXth and XXth centuries from literary and le...
I prestiti o forestierismi sono un gruppo di parole molto importanti perché costituiscono un gran pa...
<p>Le attuali conoscenze relative alla diffusione della lingua e della letteratura francese nell’Ita...
The article studies groups of lexical borrowings by the origin of modern French. The task of the aut...
This doctoral dissertation proposes a study of some gallicisms present in a corpus of Italian cantar...