This study aims to describe and analyze the translation technique of the English reference cohesion device in Tough Customer novel by Sandra Brown and its translation Kesempatan Kedua in Indonesian by Maria Lubis. The descriptive analysis method is used to analyze the research. The source of data is in the form of words from sentences contained in the novel, which is the object of research, namely the text of Tough Customer and its translation Kesempatan Kedua. The data collection technique used the note-taking technique. Data were analyzed, including data reduction, presentation, and conclusions. The results showed that the amplification and transposition technique translation in transferring messages or meaning cohesion device of pronoun ...
Lexical cohesion has been a serious issue as it is one of the important features in a text. Every wr...
Keywords: Translation, Thesis, Thesis Abstract, Demonstrative References. Translator's ability to tr...
This research aimed to identify the translation technique applied and to discover the effect of the ...
This study aims to describe and analyze the translation technique of the English reference cohesion ...
This study explores the realization of transfer of lexical cohesion used in the source text into the...
This study aims to describe the use of reference grammatical cohesion markers in the novel “Khotbah ...
cohesions found in the original version of Inferno novel (English) and its translation version (Indo...
Kohesi leksikal adalah perangkat linguistik yang membantu menciptakan kekompakan teks. Salah satu je...
Keywords: cohesion, cohesion devices, lexical cohesion, novelLexical cohesion is a linguistic device...
In this study, the writer investigated the cohesive devices occurring in the English and Indonesian ...
Every human has their own characteristics of languages and in order to understand one language to an...
The thesis is entitled Cohesive Devices in the Translation of The Novels “The Best of Me” By Nichola...
The present work is an analysis of translation technique in translating narrative text. Ingeneral, t...
This research aimed at analyzing and describing the types of translation technique found in Samsung ...
Keywords: Translation, Thesis, Thesis Abstract, Demonstrative References. Translator’s ability to ...
Lexical cohesion has been a serious issue as it is one of the important features in a text. Every wr...
Keywords: Translation, Thesis, Thesis Abstract, Demonstrative References. Translator's ability to tr...
This research aimed to identify the translation technique applied and to discover the effect of the ...
This study aims to describe and analyze the translation technique of the English reference cohesion ...
This study explores the realization of transfer of lexical cohesion used in the source text into the...
This study aims to describe the use of reference grammatical cohesion markers in the novel “Khotbah ...
cohesions found in the original version of Inferno novel (English) and its translation version (Indo...
Kohesi leksikal adalah perangkat linguistik yang membantu menciptakan kekompakan teks. Salah satu je...
Keywords: cohesion, cohesion devices, lexical cohesion, novelLexical cohesion is a linguistic device...
In this study, the writer investigated the cohesive devices occurring in the English and Indonesian ...
Every human has their own characteristics of languages and in order to understand one language to an...
The thesis is entitled Cohesive Devices in the Translation of The Novels “The Best of Me” By Nichola...
The present work is an analysis of translation technique in translating narrative text. Ingeneral, t...
This research aimed at analyzing and describing the types of translation technique found in Samsung ...
Keywords: Translation, Thesis, Thesis Abstract, Demonstrative References. Translator’s ability to ...
Lexical cohesion has been a serious issue as it is one of the important features in a text. Every wr...
Keywords: Translation, Thesis, Thesis Abstract, Demonstrative References. Translator's ability to tr...
This research aimed to identify the translation technique applied and to discover the effect of the ...