La contribution \ue0 ces M\ue9langes qui comm\ue9morent le septi\ue8me anniversaire de la naissance de P\ue9trarque, reprend et approfondit des \ue9tudes anciennes sur la traduction des oeuvres vulgaires du po\ue8te italien par Vasquin Philieul. L'analyse porte essentiellement sur une confrontation directe entre les textes, sur les caract\ue9ristiques de ces paragraphes introductifs appel\ue9s "Arguments" qui introduisent les po\ue8mes, sur les aspects m\ue9triques des trois "Livres" qui forment la traduction de Philieul, travail qui se signale par sa compl\ue9tude et par l'effort de l'auteur de restituer le texte original tant dans sa port\ue9e signifiante que dans ses caract\ue8res formels
Où s’arrête un commentaire de traduction ? Un étudiant présentait hier un exposé dans un de mes cour...
Tout travail de traduction pose de nombreuses questions méthodologiques complexes. L’éloignement tem...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...
La contribution à ces Mélanges qui commémorent le septième anniversaire de la naissance de Pétrarque...
L'article reprend un aspect particulier de la traduction du Canzoniere de P\ue9trarque publi\ue9e pa...
International audienceAprès avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à de...
International audienceLes textes imprimés en italien portant sur les psaumes, tels que paraphrases e...
International audienceEntre 1549 et 1556, on observe en Espagne une concentration inédite de traduct...
Les éditions des tragédies de Sénèque par Coupé et par Levée-Duval, qui associent à une traduction p...
Cette étude se propose de faire valoir trois traductions de pièces françaises effectuées par Pandéli...
Contient : « La perspective positive de VIATOR, traduicte de latin en françois, augmentée et illustr...
International audienceLongtemps considéré comme la première tragédie, monstrueuse, du premier des Tr...
L’éventail des articles qui ont examiné les problématiques liées à la traduction est particulièremen...
Dye Guillaume. Pietquin (Paul). Le septième livre du traité De aspectibus d’Alhazen, traduction lati...
Date / lieu : 13 mai 2017 / Paris, INHA (Salle Fabri de Pereisc) Traduire les textes latins et grec...
Où s’arrête un commentaire de traduction ? Un étudiant présentait hier un exposé dans un de mes cour...
Tout travail de traduction pose de nombreuses questions méthodologiques complexes. L’éloignement tem...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...
La contribution à ces Mélanges qui commémorent le septième anniversaire de la naissance de Pétrarque...
L'article reprend un aspect particulier de la traduction du Canzoniere de P\ue9trarque publi\ue9e pa...
International audienceAprès avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à de...
International audienceLes textes imprimés en italien portant sur les psaumes, tels que paraphrases e...
International audienceEntre 1549 et 1556, on observe en Espagne une concentration inédite de traduct...
Les éditions des tragédies de Sénèque par Coupé et par Levée-Duval, qui associent à une traduction p...
Cette étude se propose de faire valoir trois traductions de pièces françaises effectuées par Pandéli...
Contient : « La perspective positive de VIATOR, traduicte de latin en françois, augmentée et illustr...
International audienceLongtemps considéré comme la première tragédie, monstrueuse, du premier des Tr...
L’éventail des articles qui ont examiné les problématiques liées à la traduction est particulièremen...
Dye Guillaume. Pietquin (Paul). Le septième livre du traité De aspectibus d’Alhazen, traduction lati...
Date / lieu : 13 mai 2017 / Paris, INHA (Salle Fabri de Pereisc) Traduire les textes latins et grec...
Où s’arrête un commentaire de traduction ? Un étudiant présentait hier un exposé dans un de mes cour...
Tout travail de traduction pose de nombreuses questions méthodologiques complexes. L’éloignement tem...
Ce travail porte sur l’intérêt que la notion de mémoire présente pour l’analyse comparative de l’ éc...