Collaboration among the different agents is nowadays an established fact in different translation areas. In the case of literary translation, a recurring example is the partnership between translators and writers. This article seeks to examine the interaction between these parties within a university project on creative writing and translation. Accordingly, it probes translators’ opinions to determine the degree of collaboration between both agents, analysing the working dynamics used, their helpfulness, the translators’ degree of satisfaction, and their impact on the authorial perception of the target text. The results show a notable tendency to collaborate with writers in order to cement their understanding of the text and to endorse and ...
Automatic translators can be an accessible resource today due to the immediacy with which they offer...
Este trabajo explora el rol que en la poesía mapuche contemporánea tiene la práctica de la traducció...
Abordamos aspectos de la escritura en colaboración entre dos escritores dentro del campo específico ...
This essay addresses an innovative and collaborative didactic experience in the field of literary tr...
[EN] Throughout their literary career, several Basque authors have tried different modalitie...
Después de una sucinta distinción entre la traducción literaria y la técnica se reseñan algunos aspe...
La evolución hacia formas de trabajo colaborativas representa un cambio de papeles en los procesos d...
Recently “translation in a group” of literary texts is gaining ground in order to provide the greate...
In contemporary Mapuche poetry, the practice of collaborative translation holds a special place in t...
El presente estudio describe una experiencia didáctica colaborativa e innovadora en el campo de la t...
A fundamental component of the book market is editorial translation, whose professionalization takes...
Recently, collaborative translation of literary texts has become part of translation courses aiming ...
If we want to know about the mechanisms that rule the translation process in depth, it is important ...
En apenas un cuarto de siglo, la traducción —y especialmente la traducción literaria— ha pasado de ...
En este artículo llevaremos a cabo una presentación crítica de las características esenciales de la ...
Automatic translators can be an accessible resource today due to the immediacy with which they offer...
Este trabajo explora el rol que en la poesía mapuche contemporánea tiene la práctica de la traducció...
Abordamos aspectos de la escritura en colaboración entre dos escritores dentro del campo específico ...
This essay addresses an innovative and collaborative didactic experience in the field of literary tr...
[EN] Throughout their literary career, several Basque authors have tried different modalitie...
Después de una sucinta distinción entre la traducción literaria y la técnica se reseñan algunos aspe...
La evolución hacia formas de trabajo colaborativas representa un cambio de papeles en los procesos d...
Recently “translation in a group” of literary texts is gaining ground in order to provide the greate...
In contemporary Mapuche poetry, the practice of collaborative translation holds a special place in t...
El presente estudio describe una experiencia didáctica colaborativa e innovadora en el campo de la t...
A fundamental component of the book market is editorial translation, whose professionalization takes...
Recently, collaborative translation of literary texts has become part of translation courses aiming ...
If we want to know about the mechanisms that rule the translation process in depth, it is important ...
En apenas un cuarto de siglo, la traducción —y especialmente la traducción literaria— ha pasado de ...
En este artículo llevaremos a cabo una presentación crítica de las características esenciales de la ...
Automatic translators can be an accessible resource today due to the immediacy with which they offer...
Este trabajo explora el rol que en la poesía mapuche contemporánea tiene la práctica de la traducció...
Abordamos aspectos de la escritura en colaboración entre dos escritores dentro del campo específico ...