Nella società contemporanea, che si configura sempre più come un villaggi globale in termini tecnologici, economici e comunicativi, il fenomeno della traduzione ha assunto una tale rilevanza da richiedere un'indagine sempre più attenta e approfondita. Questo volume, che raccoglie le relazioni presentate al simposio internazionale "La traduzione all'Università: aspetti teorici e pratici" (Roma,12 marzo 1998) svoltosi presso il Dipartimento di Linguistica, Università di Roma Tre, intende offrire agli studiosi che si occupano di teoria e prassi della traduzione, e agli studenti che si accingono a diventare traduttori,una rassegna di studi che esemplificano alcune linee di sviluppo osservabili negli attuali studi sulla traduzione. Si va da ...
In questo secondo decennio del xxi secolo, caratterizzato da un irreversibile quanto inevitabile pro...
Un tempo considerati attività marginale, nell’ultimo decennio gli studi sulla traduzione hanno abban...
Accanto alla pratica didattica della traduzione come tecnica per insegnare le lingue straniere, la t...
Nella società contemporanea, che si configura sempre più come un villaggi globale in termini tecnolo...
Negli ultimi decenni gli studi sulla traduzione tecnica hanno prestato sempre maggiore attenzione a...
Si è molto lavorato sulla traduzione dagli anni Novanta in poi, a partire dal dibattito sulla global...
Dei tre settori in cui è articolata la traduttologia, il teorico,il descrittivo e l'applicato, ques...
Come tutti ben sappiamo, la traduzione intesa come trasposizione di un testo da una lingua all’altra...
Si è molto lavorato sulla traduzione dagli Anni Novanta in poi, a partire dal dibattito sulla global...
Che rapporto c'è tra l'interpretazione linguistica e la mediazione culturale? e tra etica e traduzio...
Come in altri paesi europei, anche in Italia i problemi teorici e pratici connessi con l'attività d...
Questo volume unisce teoria e pratica della traduzione, ed è indirizzato a studenti di traduzione e ...
Il volume combina un approccio teorico ed applicativo, presentando contributi sia di studiosi di tra...
Sul terreno ormai consolidato degli studi sulla traduzione questo libro è teso a ribadire la funzion...
La traduttologia è un luogo di indagine in costante espansione e continua a suscitare un crescente i...
In questo secondo decennio del xxi secolo, caratterizzato da un irreversibile quanto inevitabile pro...
Un tempo considerati attività marginale, nell’ultimo decennio gli studi sulla traduzione hanno abban...
Accanto alla pratica didattica della traduzione come tecnica per insegnare le lingue straniere, la t...
Nella società contemporanea, che si configura sempre più come un villaggi globale in termini tecnolo...
Negli ultimi decenni gli studi sulla traduzione tecnica hanno prestato sempre maggiore attenzione a...
Si è molto lavorato sulla traduzione dagli anni Novanta in poi, a partire dal dibattito sulla global...
Dei tre settori in cui è articolata la traduttologia, il teorico,il descrittivo e l'applicato, ques...
Come tutti ben sappiamo, la traduzione intesa come trasposizione di un testo da una lingua all’altra...
Si è molto lavorato sulla traduzione dagli Anni Novanta in poi, a partire dal dibattito sulla global...
Che rapporto c'è tra l'interpretazione linguistica e la mediazione culturale? e tra etica e traduzio...
Come in altri paesi europei, anche in Italia i problemi teorici e pratici connessi con l'attività d...
Questo volume unisce teoria e pratica della traduzione, ed è indirizzato a studenti di traduzione e ...
Il volume combina un approccio teorico ed applicativo, presentando contributi sia di studiosi di tra...
Sul terreno ormai consolidato degli studi sulla traduzione questo libro è teso a ribadire la funzion...
La traduttologia è un luogo di indagine in costante espansione e continua a suscitare un crescente i...
In questo secondo decennio del xxi secolo, caratterizzato da un irreversibile quanto inevitabile pro...
Un tempo considerati attività marginale, nell’ultimo decennio gli studi sulla traduzione hanno abban...
Accanto alla pratica didattica della traduzione come tecnica per insegnare le lingue straniere, la t...