L'apparato critico della presente edizione consta di tre parti:Saggio introduttivo dedicato alla presentazione dei Fiori del Male e della poetica baudelairiana nel contesto della poesia francese moderna; Presentazione della traduzione di Giorgio Caproni: storia e specicificità di registro; Commento stilistico e tematico di tutti i componimenti, con il complemento di una nota bibliografica relativa ad ogni poesia. (ITA
È già stata notata una presenza significativa del lessico musicale nelle prove critiche di Giorgio C...
'Le Cygne' ('Il cigno', 1860) è la poesia più famosa dei 'Tableaux parisiens' ('Quadri parigini'), s...
Tradotto per la prima volta in italiano, il libro XVI del Man’yōshū, la prima antologia poetica giap...
L'apparato critico della presente edizione consta di tre parti:Saggio introduttivo dedicato alla pre...
L'apparato critico della presente edizione consta di tre parti:Saggio introduttivo dedicato alla pre...
Analisi stilistica e lessicale della traduzione italiana di Giorgio Caproni dell'ultimo componimento...
Diviso in due parti, Motivi e Autori, il libro commenta il corpus critico-giornalistico di Giorgio C...
Analisi comparativa di tre traduzioni realizzate in epoche diverse di due delle poesie censurate dei...
La pratica della traduzione \ue8 stata un'attivit\ue0 molto praticata da Giorgio Caproni che si \ue8...
\uc8 l\u2019edizione critica di tutte le poesie edite di Caproni, a cui si aggiunge una scelta di po...
Il volume raccoglie i risultati di un intenso lavoro di ricerca condotto all\u2019interno di archivi...
Giorgio Caproni \ue8 sicuramente tra i poeti pi\uf9 amati del nostro Novecento. Anna Dolfi ha interc...
Questa tesi esplorerà il rapporto intertestuale tra Dante e Giorgio Caproni, alla luce della scarsit...
A partire dall\u2019edizione critica delle poesie di Giorgio Caproni (Mondadori, 1998) sono esaminat...
La tesi affronta l'analisi dell'ultima stagione poetica di Giorgio Caproni (1912-1990), aperta dalla...
È già stata notata una presenza significativa del lessico musicale nelle prove critiche di Giorgio C...
'Le Cygne' ('Il cigno', 1860) è la poesia più famosa dei 'Tableaux parisiens' ('Quadri parigini'), s...
Tradotto per la prima volta in italiano, il libro XVI del Man’yōshū, la prima antologia poetica giap...
L'apparato critico della presente edizione consta di tre parti:Saggio introduttivo dedicato alla pre...
L'apparato critico della presente edizione consta di tre parti:Saggio introduttivo dedicato alla pre...
Analisi stilistica e lessicale della traduzione italiana di Giorgio Caproni dell'ultimo componimento...
Diviso in due parti, Motivi e Autori, il libro commenta il corpus critico-giornalistico di Giorgio C...
Analisi comparativa di tre traduzioni realizzate in epoche diverse di due delle poesie censurate dei...
La pratica della traduzione \ue8 stata un'attivit\ue0 molto praticata da Giorgio Caproni che si \ue8...
\uc8 l\u2019edizione critica di tutte le poesie edite di Caproni, a cui si aggiunge una scelta di po...
Il volume raccoglie i risultati di un intenso lavoro di ricerca condotto all\u2019interno di archivi...
Giorgio Caproni \ue8 sicuramente tra i poeti pi\uf9 amati del nostro Novecento. Anna Dolfi ha interc...
Questa tesi esplorerà il rapporto intertestuale tra Dante e Giorgio Caproni, alla luce della scarsit...
A partire dall\u2019edizione critica delle poesie di Giorgio Caproni (Mondadori, 1998) sono esaminat...
La tesi affronta l'analisi dell'ultima stagione poetica di Giorgio Caproni (1912-1990), aperta dalla...
È già stata notata una presenza significativa del lessico musicale nelle prove critiche di Giorgio C...
'Le Cygne' ('Il cigno', 1860) è la poesia più famosa dei 'Tableaux parisiens' ('Quadri parigini'), s...
Tradotto per la prima volta in italiano, il libro XVI del Man’yōshū, la prima antologia poetica giap...