In response to the requirements of specialized communication, terminology positively supports the professional activity of technical/specialized translators. In fact, it reduces translation time and helps produce good quality consistent translations. It is also an excellent way of acquiring specialist skills that can be developed at an early stage if terminology training is given an appropriate role in translator training programs. It is with the intent of encouraging translator-oriented terminology training that this study has been conceived. After touching upon the theoretical principles underlying the project, it provides a basic orientation in the management of terminology, by offering a methodological approach to the various phases of ...
Abstract: Terminology is a strategic resource in a multilingual country. It is the medium through wh...
Scientific and technical terminology represents a very topical issue in economically and technologic...
Proceedings of the Workshop CHAT 2011: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resou...
In response to the requirements of specialized communication, terminology positively supports the pr...
Language disciplines, including Terminology and Specialized Translation, have made great strides aft...
This article discusses the relationship between terminology and translation, focusing on systematic ...
(in English) The presented master's thesis deals with the subject of terminology management and incl...
Over the years, terminology has been given more and more attention in the training of translators an...
This article describes a terminology database developed with three goals in mind: i) training transl...
When it comes to translators training, the acquisition of indexing and terminological competences (b...
The notion of terminology management embraces term capture, term elaboration, term storage, term ret...
Translation Environment Tools (TEnTs) became popular in the early 1990s as a partial solution for co...
Despite recent developments in translation technologies, most existing software programs are designe...
Сompetences related to terminology work and terminology management play an important role in transla...
Technical translators have intensified their interest in technicalscientific terms, searching for mo...
Abstract: Terminology is a strategic resource in a multilingual country. It is the medium through wh...
Scientific and technical terminology represents a very topical issue in economically and technologic...
Proceedings of the Workshop CHAT 2011: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resou...
In response to the requirements of specialized communication, terminology positively supports the pr...
Language disciplines, including Terminology and Specialized Translation, have made great strides aft...
This article discusses the relationship between terminology and translation, focusing on systematic ...
(in English) The presented master's thesis deals with the subject of terminology management and incl...
Over the years, terminology has been given more and more attention in the training of translators an...
This article describes a terminology database developed with three goals in mind: i) training transl...
When it comes to translators training, the acquisition of indexing and terminological competences (b...
The notion of terminology management embraces term capture, term elaboration, term storage, term ret...
Translation Environment Tools (TEnTs) became popular in the early 1990s as a partial solution for co...
Despite recent developments in translation technologies, most existing software programs are designe...
Сompetences related to terminology work and terminology management play an important role in transla...
Technical translators have intensified their interest in technicalscientific terms, searching for mo...
Abstract: Terminology is a strategic resource in a multilingual country. It is the medium through wh...
Scientific and technical terminology represents a very topical issue in economically and technologic...
Proceedings of the Workshop CHAT 2011: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resou...