The purpose of this research is to analyze the kinds of figurative language and the strategy applied in the poems translation. The method of this research is descriptive qualitative and the data are taken from the three poems of Sapardi Djoko Damono?s Kuhentikan Hujan, Saat Sebelum Berangkat, and Di Tangan Anak-anak which translated into English by John H. McGlynn. The researcher finds that there are ten kinds of figurative language of the fifteen data collected that used in the three poems. The poems have an irony, three personifications, a metaphor, a paradox, a synecdoche, a metonymy, two symbols, two allegories, two allusions and a hyperbole. The strategy of this translation is predominantly applied literal translation. This strategy im...
This study aims to find out the types of figurative language found in David Campbell’s poem “Night S...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
Program Studi : S1 Sastra Inggris Judul : Translation Techniques of Figurative Language Used in Ed...
The purpose of the research was to analyze the figurative language in poetry translation and the str...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
This study aims to analyze the types of figurative language in a collection of poems and the procedu...
This thesis entitled Translation Methods of Figurative Language Used in Edgar Allan Poe’s Poems. T...
Abstract: Figurative language is widely used in any form of communication particularly in daily comm...
Figurative is used to enhance the effect of the statement or description (Kridalaksana, 1993). This ...
Translation is a process to transfer meaning from Source Language into Target Language. In works, fi...
Translating figurative language involves more than just replacing the figurative language with its e...
This study aims to find out the types of figurative language found in David Campbell’s poem “Night S...
This study aims to find out the types of figurative language found in David Campbell's poem “Night S...
This study is purposed to analyze the ten of collected poems “Lelaki yang Dicintai Bidadari”. It is ...
This research purpose to determine the approaches form of poetry translation and its results. The ob...
This study aims to find out the types of figurative language found in David Campbell’s poem “Night S...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
Program Studi : S1 Sastra Inggris Judul : Translation Techniques of Figurative Language Used in Ed...
The purpose of the research was to analyze the figurative language in poetry translation and the str...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
This study aims to analyze the types of figurative language in a collection of poems and the procedu...
This thesis entitled Translation Methods of Figurative Language Used in Edgar Allan Poe’s Poems. T...
Abstract: Figurative language is widely used in any form of communication particularly in daily comm...
Figurative is used to enhance the effect of the statement or description (Kridalaksana, 1993). This ...
Translation is a process to transfer meaning from Source Language into Target Language. In works, fi...
Translating figurative language involves more than just replacing the figurative language with its e...
This study aims to find out the types of figurative language found in David Campbell’s poem “Night S...
This study aims to find out the types of figurative language found in David Campbell's poem “Night S...
This study is purposed to analyze the ten of collected poems “Lelaki yang Dicintai Bidadari”. It is ...
This research purpose to determine the approaches form of poetry translation and its results. The ob...
This study aims to find out the types of figurative language found in David Campbell’s poem “Night S...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
Program Studi : S1 Sastra Inggris Judul : Translation Techniques of Figurative Language Used in Ed...