La recensione documenta, con dettagliata analisi teorica, contenutistica e criticoletteraria, i punti di forza e debolezza della miscellanea di studi "Razumevanje jezikov knji\u17eevnosti", pubblicata in lingua slovena nel 2010 per i tipi della casa editrice ZRC SAZU di Lubiana dal russista Ivan Ver\u10d
Martin Jevnikar (Brezovo [SVN] 1913 – Trieste 2004). Compie gli studi slavistici all’Università di L...
Pregled novosti je zgrajen po dobah in pisateljih. Zaradi novih odkritij se začne s katoliško knjiže...
La voce enciclopedica è dedicata all’artista Gelij Michajlovič Koržev. La scheda rientra nel progett...
Viene qui pubblicata la corrispondenza di Pacini e Ivanov conservata presso il Centro Studi Vjačesla...
U radu se razmatra problem sadržajne i jezične ovisnosti dvaju lekcionara iz 17. st. Usporedba se pr...
Libro illustrato per l'infanzia che raccoglie testi di narrativa popolare slovena a contenuto mitolo...
Prispevek izhaja iz dejstva, da ima slovenski jezik v Italiji zaradi zgodovinskih in sociolingvisti\...
U sklopu ovog završnog rada projektirali smo, redizajnirali te izradili jelovnik u ručnom uvezu. Pr...
Nella pubblicazione si traccia un parallelo tra due studiosi e linguisti Mezzofanti e Vostokov che t...
indagine sulle relazioni tra universalismo e relativismo culturale attraverso i meccanismi umoristic...
Slovensko javno mnenje (SJM) 2010 je raziskava, ki je bila opravljena kot del Evropske družboslovne ...
U ovom diplomskog radu istražuju se obilježja književnog prevođenja na primjeru dvojezične zbirke ba...
U radu se govori o Ivanu Brozu kao jezičnom puristu. Prikazuje se njegov životni put te spominju naj...
V članku so predstavljene besedoslovne raziskave slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja od druge ...
Il volume raccoglie una serie di articoli e saggi, anche inediti, su tre temi principali: il realism...
Martin Jevnikar (Brezovo [SVN] 1913 – Trieste 2004). Compie gli studi slavistici all’Università di L...
Pregled novosti je zgrajen po dobah in pisateljih. Zaradi novih odkritij se začne s katoliško knjiže...
La voce enciclopedica è dedicata all’artista Gelij Michajlovič Koržev. La scheda rientra nel progett...
Viene qui pubblicata la corrispondenza di Pacini e Ivanov conservata presso il Centro Studi Vjačesla...
U radu se razmatra problem sadržajne i jezične ovisnosti dvaju lekcionara iz 17. st. Usporedba se pr...
Libro illustrato per l'infanzia che raccoglie testi di narrativa popolare slovena a contenuto mitolo...
Prispevek izhaja iz dejstva, da ima slovenski jezik v Italiji zaradi zgodovinskih in sociolingvisti\...
U sklopu ovog završnog rada projektirali smo, redizajnirali te izradili jelovnik u ručnom uvezu. Pr...
Nella pubblicazione si traccia un parallelo tra due studiosi e linguisti Mezzofanti e Vostokov che t...
indagine sulle relazioni tra universalismo e relativismo culturale attraverso i meccanismi umoristic...
Slovensko javno mnenje (SJM) 2010 je raziskava, ki je bila opravljena kot del Evropske družboslovne ...
U ovom diplomskog radu istražuju se obilježja književnog prevođenja na primjeru dvojezične zbirke ba...
U radu se govori o Ivanu Brozu kao jezičnom puristu. Prikazuje se njegov životni put te spominju naj...
V članku so predstavljene besedoslovne raziskave slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja od druge ...
Il volume raccoglie una serie di articoli e saggi, anche inediti, su tre temi principali: il realism...
Martin Jevnikar (Brezovo [SVN] 1913 – Trieste 2004). Compie gli studi slavistici all’Università di L...
Pregled novosti je zgrajen po dobah in pisateljih. Zaradi novih odkritij se začne s katoliško knjiže...
La voce enciclopedica è dedicata all’artista Gelij Michajlovič Koržev. La scheda rientra nel progett...