In questo contributo si illustrano le conseguenza della velocit\ue0 d'eloquio dell'oratore sull'Interpretazione simultanea. Nella prima parte si passano in rassegna alcuni studi che hanno avuto come oggetto la velocit\ue0 d\u2019eloquio in generale o le sue ripercussioni sull\u2019interpretazione in particolare; nella seconda parte si presentano due studi di carattere empirico-sperimentale incentrati sugli effetti dela velocit\ue0 per l\u2019interpretazione simultanea dal tedesco in italiano. Nell\u2019ultima parte del capitolo si analizzano tre discorsi in lingua italiana pronunciati al Parlamento Europeo, la cui velocit\ue0 d\u2019eloquio \ue8 diversa, e le rispettive interpretazione simultanea in tedesco
Simultaneità [dal lat. mediev. simultaneus, deriva dal lat. simul=insieme, nello stesso tempo, sul m...
Il contributo ricostruisce l'incidenza del tema della velocit\ue0 su modi e forme della letteratura ...
L’obiettivo del lavoro consiste nel tentativo di verificare come all’introduzione dell’alta velocità...
L’obiettivo della presente tesi è analizzare in che modo gli interpreti ricorrono alla strategia del...
Lo studio esamina il fenomeno dell'interferenza linguistica in un corpus sperimentale di 13 testi in...
Il presupposto imprescindibile per realizzare l\u2019interpretazione simultanea \ue8 l\u2019attivazi...
La presente ricerca ha lo scopo di misurare la velocità di lettura silente in un campione di normole...
Il presente studio analizza le abilità di scrittura dei bambini nel secondo ciclo della scuola prima...
In questo volume vengono approfondite tematiche specifiche dell\u2019interpretazione di conferenze e...
La simultanea è la modalità di interpretazione allo stesso tempo più innaturale e più affascinante, ...
I nuotatori in vasca tendono a specializzarsi in eventi veloci (50-100 m) o in eventi di distanza (4...
Nell’interpretazione simultanea dal portoghese (europeo) verso l’italiano si registra spesso un nett...
In questo contributo si illustrano le particolarit\ue0 dell\u2019interpretazione simultanea (IS) ri...
Numerosi studi di tipo cross-linguistico hanno indagato il ruolo e l\u2019incidenza dei fattori orto...
In questa memoria i profili sperimentali della velocit\ue0 longitudinale misurati in un canale retti...
Simultaneità [dal lat. mediev. simultaneus, deriva dal lat. simul=insieme, nello stesso tempo, sul m...
Il contributo ricostruisce l'incidenza del tema della velocit\ue0 su modi e forme della letteratura ...
L’obiettivo del lavoro consiste nel tentativo di verificare come all’introduzione dell’alta velocità...
L’obiettivo della presente tesi è analizzare in che modo gli interpreti ricorrono alla strategia del...
Lo studio esamina il fenomeno dell'interferenza linguistica in un corpus sperimentale di 13 testi in...
Il presupposto imprescindibile per realizzare l\u2019interpretazione simultanea \ue8 l\u2019attivazi...
La presente ricerca ha lo scopo di misurare la velocità di lettura silente in un campione di normole...
Il presente studio analizza le abilità di scrittura dei bambini nel secondo ciclo della scuola prima...
In questo volume vengono approfondite tematiche specifiche dell\u2019interpretazione di conferenze e...
La simultanea è la modalità di interpretazione allo stesso tempo più innaturale e più affascinante, ...
I nuotatori in vasca tendono a specializzarsi in eventi veloci (50-100 m) o in eventi di distanza (4...
Nell’interpretazione simultanea dal portoghese (europeo) verso l’italiano si registra spesso un nett...
In questo contributo si illustrano le particolarit\ue0 dell\u2019interpretazione simultanea (IS) ri...
Numerosi studi di tipo cross-linguistico hanno indagato il ruolo e l\u2019incidenza dei fattori orto...
In questa memoria i profili sperimentali della velocit\ue0 longitudinale misurati in un canale retti...
Simultaneità [dal lat. mediev. simultaneus, deriva dal lat. simul=insieme, nello stesso tempo, sul m...
Il contributo ricostruisce l'incidenza del tema della velocit\ue0 su modi e forme della letteratura ...
L’obiettivo del lavoro consiste nel tentativo di verificare come all’introduzione dell’alta velocità...